Translation of "Contribute to achieve" in German

Member States shall contribute to achieve the objectives referred to in paragraph 1.
Die Mitgliedstaaten tragen zur Verwirklichung der Ziele gemäß Absatz 1 bei.
TildeMODEL v2018

The EU expects both republics to contribute fully to the achieve ment of these objectives.
Diese Neuinvestitionen sollten zu zwei Dritteln von der Privatwirtschaft finanziert werden.
EUbookshop v2

Networking with the neighbouring regions and the European centres should contribute to achieve these objectives.
Diese Ziele können durch die Zusammenarbeit mit den angrenzenden Regionen und den europäischen Zentren erreicht werden.
TildeMODEL v2018

Employees will contribute to achieve sustainable society by participating or supporting environmental preservation activities.
Mitarbeiter tragen zu einer nachhaltigen Gesellschaft durch die Teilnahme oder Unterstützung von Umweltschutzaktivitäten bei.
CCAligned v1

However, there is relatively low confidence in the ability of the programme to significantly influence and contribute to achieve the general energy objectives.
Allerdings herrscht relativ wenig Zuversicht, was die Fähigkeit des Programms anbelangt, signifikant zur Erreichung der allgemeinen Ziele im Energiebereich beizutragen.
TildeMODEL v2018

In delivering such high level of safety performance, the European Union is supported by the Member States whose national aviation safety policies contribute to achieve the overall objective of the European Aviation Safety Policy.
Bei der Gewährleistung eines solchen hohen Sicherheitsniveaus wird die Europäische Union von den Mitgliedstaaten unterstützt, deren nationale Politik auf dem Gebiet der Flugsicherheit zur Erreichung des übergeordneten Ziels der europäischen Flugsicherheitspolitik beiträgt.
TildeMODEL v2018

PP1 contains measures requiring very low implementation or administrative costs and contribute to achieve the SO but in a limited way which does not make this policy the most efficient in achieving the objectives.
Das MP1 umfasst Maßnahmen, die sehr geringe Umsetzungs- oder Verwaltungskosten mit sich bringen und zum Erreichen der spezifischen Ziele beitragen, allerdings nur begrenzt, so dass dieses Maßnahmenpaket nicht den effizientesten Weg zum Erreichen der Ziele darstellt.
TildeMODEL v2018

The IMI JU will be open to new members, provided that they contribute with funds to achieve its objectives.
Dem gemeinsamen Unternehmen Initiative Innovative Arzneimittel können auch neue Mitglieder beitreten, sofern diese die zur Erreichung der Ziele notwendigen Mittel beisteuern können.
TildeMODEL v2018

The EESC recalls therefore that cohesion policy should contribute to achieve other strategies and policies in the EU, inter alia the Strategy for Equality between Women and Men 2010–2015, the Small Business Act, the Energy Strategy for Europe, the European Disability Strategy 2010 – 2020, the EU Framework for National Roma Strategies and the Strategy for Sustainable Development.
Der EWSA macht darauf aufmerksam, dass die Kohäsionspolitik einen Beitrag zu anderen Strategien und Politikberei­chen in der EU leisten sollte, unter anderem zu dem Aktionsplan zur Förderung der Gleich­stellung von Männern und Frauen 2010-2015, dem "Small Business Act", der Energie-Strate­gie für Europa, der Europäischen Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen 2010-2020, dem EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma und der Stra­tegie für nachhaltige Entwicklung.
TildeMODEL v2018

Furthermore, in the context of the integrated EU Maritime Policy, FRONTEX is expected to contribute substantially to achieve more efficient cross-border and cross-sector cooperation between authorities and EU Agencies involved in offshore activities.
Darüber hinaus wird im Rahmen der integrierten EU-Meerespolitik erwartet, dass FRONTEX einen beträchtlichen Beitrag zu einer effizienteren grenz- und sektorübergreifenden Zusammenarbeit der an Offshore-Tätigkeiten beteiligten Behörden und EU-Agenturen leistet.
TildeMODEL v2018

Gathering them in a unique paper (or in a series of opinions examining each mode and then highlighting all important issues in a synthetic paper) would definitely stress their importance and contribute to achieve transport policy goals in the longer run.
Die Bündelung dieser Elemente in einem einzigen Dokument (bzw. in einer Reihe von Stellungnahmen, in denen jeder ein­zelne Verkehrsträger untersucht würde und dann alle wichtigen Themen in einem zusammen­fassen­den Dokument herausgestellt würden) würde die Bedeutung von Engpässen zweifellos unterstreichen und langfristig zum Erreichen der verkehrspolitischen Ziele beitragen.
TildeMODEL v2018

The Commission expects other stakeholders to contribute to efforts to achieve sustainable tourism.
Die Kommission erwartet von den anderen Akteuren, dass sie einen Beitrag zu den Bemühungen um die Verwirklichung eines nachhaltigen Tourismus leisten.
TildeMODEL v2018

The temporary suspension of Dublin transfers can thus contribute to achieve a higher degree of solidarity towards those Member States facing particular pressures on their asylum systems, due in particular to their geographical or demographic situation.
Die vorübergehende Aussetzung der Überstellungen im Rahmen des Dublin-Systems kann auf diese Weise zu einem höheren Maß an Solidarität gegenüber den Mitgliedstaaten beitragen, deren Asylsystem insbesondere aufgrund ihrer geografischen Lage oder demografischen Situation einem besonderen Druck ausgesetzt ist.
TildeMODEL v2018

In a framework of increasing integration of transport modes, the transport sector must reduce GHGs emissions to contribute to achieve the targets set by the European Council and by the Paris Agreement.
Im Kontext einer zunehmenden Integration der Verkehrsträger muss der Klimagasausstoß des Verkehrssektors gesenkt werden, um zur Verwirklichung der vom Europäischen Rat und im Übereinkommen von Paris festgelegten Ziele beizutragen.
TildeMODEL v2018

The directions outlined above, as well as the ongoing work with Member States and non governmental organisations, will contribute to achieve progress in removing barriers and enhancing the opportunities for people with disabilities to participate fully in all aspects of society.
Die erläuterten Leitlinien und die laufende Arbeit der Mitgliedstaaten und der Nichtregierungsorganisationen werden dazu beitragen, daß weitere Fortschritte beim Abbau von Barrieren und bei der Förderung der Chancengleichheit von behinderten Menschen erzielt werden, damit diese uneingeschränkt an allen Bereichen des gesellschaftlichen Lebens teilhaben können.
TildeMODEL v2018

The aim of the High-Level Group was to see how Public-Private Partnerships (PPPs) can contribute to achieve the objective of accelerating the implementation of the Trans-European Transport network, which is vital for European competitiveness and growth.
Die hochrangige Gruppe sollte feststellen, in welcher Weise öffentlich-private Part­nerschaften zur Erreichung des Ziels beitragen können, die Verwirklichung des für die Wettbewerbs­fähigkeit und das Wachstum in Europa unentbehrlichen transeuropäischen Verkehrsnetzes zu beschleunigen.
TildeMODEL v2018

In its earlier opinion, the Committee had already expressed the conviction that creating employment development strategies at local level should make it possible – not least because of the many subjects and functions which could contribute to it – to achieve the aims set down in all four pillars of the European strategy.
In seiner früheren Stellungnahme hatte der Ausschuss bereits die Überzeugung vertreten, dass die Schaffung von Strategien zur Förderung der Beschäftigung auf lokaler Ebene – gerade auch aufgrund der Vielzahl der Personen und ihrer Ämter, die an ihnen mitwirken können, es ermöglicht, die Ziele aller vier Pfeiler der europäischen Strategie zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Directive 2008/57/EC sets out in Annex III a list of essential requirements which will contribute to achieve the interoperability of the rail system (Article 3(1)).
Die Richtlinie 2008/57/EG enthält in ihrem Anhang III eine Liste grundlegender Anforderungen, die dazu beitragen werden, die Interoperabilität des Eisenbahnsystems zu erreichen (Artikel 3 Absatz 1).
DGT v2019

Networking with the neighbouring regions and other European centres should contribute to achieve these objectives.
Diese Ziele können durch die Zusammenarbeit in Netzen mit den angrenzenden Regionen und anderen europäischen Zentren erreicht werden.
TildeMODEL v2018

Investments in transport infrastructure should contribute to achieve the goals of reduction of greenhouse gas emissions in transport by 60% by 2050.
Investitionen in die Verkehrsinfrastruktur sollten dazu beitragen, das Ziel der Senkung der verkehrsbedingten Treibhausgasemissionen bis 2050 um 60 % zu erreichen.
TildeMODEL v2018

Support under this Chapter shall contribute to achieve the specific objectives of Chapter I and Chapter II of this Title.
Die Unterstützung unter diesem Kapitel trägt zur Verwirklichung der spezifischen Ziele von Kapitel I und Kapitel II dieses Titels bei.
TildeMODEL v2018

The Commission will encourage new sectors to develop a social dialogue and to contribute to efforts to achieve the Lisbon objectives.
Die Kommission wird neue Sektoren ermutigen, einen sozialen Dialog aufzunehmen und Beiträge zu leisten, um die Lissabonner Zielsetzungen zu verwirklichen.
TildeMODEL v2018