Translation of "Contributing member" in German

Today, Kevin is a loving father and contributing member of society.
Heute ist Kevin ein liebevoller Vater und ein beitragendes Mitglied der Gesellschaft.
TED2020 v1

And now, she wants to be a contributing member of society.
Sie will ein gutes Mitglied der Gesellschaft sein.
OpenSubtitles v2018

I'm a contributing member of this team.
Ich bin ein beitragendes Mitglied dieses Teams.
OpenSubtitles v2018

The first rule is to be a contributing member to the community.
Die erste Regel ist es, ein aktives Mitglied der Community werden.
ParaCrawl v7.1

Contributing Member States would not bear any contingent liability above the amount of their guarantee.
Beitragende Mitgliedstaaten würden über den Betrag der von ihnen gewährten Garantie hinaus keine Eventualverbindlichkeiten tragen.
TildeMODEL v2018

The EU institutions are too weak when faced with the special interests of each contributing Member State.
Die EU-Institutionen halten sich bezüglich der Einzelinteressen der beitragszahlenden Mitgliedstaaten zu sehr im Hintergrund.
TildeMODEL v2018

This will allow them being covered under the contributing family member until to the age of 25.
Dadurch können sie bis zum Alter von 25 Jahren unter dem beitragenden Familienmitglied versichert werden.
ParaCrawl v7.1

You can become a contributing member:
Sie können förderndes Mitglied werden:
ParaCrawl v7.1

For projects established under Article 20, the contributing Member States meeting within the Steering Board shall approve any necessary modalities with the relevant third parties relating to their contribution.
Bei Projekten nach Artikel 20 billigen die im Lenkungsausschuss zusammentretenden beitragenden Mitgliedstaaten alle erforderlichen Modalitäten mit den betreffenden Dritten in Bezug auf deren Beiträge.
DGT v2019

A Memorandum of Understanding shall be prepared by the Commission's technical assistance team in Kinshasa, in close consultation with contributing Member States, regarding the conditions for the use of the contributions referred to in Article 2(1)(a).
Das Team für technische Unterstützung der Kommission in Kinshasa arbeitet in enger Absprache mit den beitragenden Mitgliedstaaten eine Vereinbarung über die Bedingungen für die Verwendung der Beiträge nach Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe a) aus.
DGT v2019

Without prejudice to the civilian nature of the mission, the contributing Member States listed in the Annex may, for the purposes of this Joint Action, with a view to the call for contributions and the collection, management, use and monitoring of the corresponding funds and the requisite administrative arrangements, make use in particular of the staff of the mechanism set up by Decision 2004/197/CFSP, by way of exception, until 15 February 2006 and from 16 February 2006 having regard to the fact that the project will be financed in accordance with paragraph 2.
Unbeschadet des zivilen Charakters der Mission können die im Anhang genannten beitragenden Mitgliedstaaten für die Zwecke dieser Gemeinsamen Aktion bezüglich des Abrufs der Beiträge, der Erhebung der entsprechenden Mittel, ihrer Verwaltung, ihrer Verwendung und Kontrolle und der erforderlichen Verwaltungsvereinbarungen bis zum 15. Februar 2006 unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das Projekt ab dem 16. Februar 2006 gemäß Absatz 2 finanziert wird, ausnahmsweise insbesondere auf das Personal des durch den Beschluss 2004/197/GASP eingeführten Mechanismus zurückgreifen.
DGT v2019

In no case may the European Communities or the Secretary-General of the Council, or the mechanism mentioned in point (b), be held liable by a contributing Member State listed in the Annex as a result of recourse to that mechanism.
Auf keinen Fall können die Europäischen Gemeinschaften oder der Generalsekretär des Rates noch der unter Buchstabe b genannte Mechanismus von einem der im Anhang genannten beitragenden Mitgliedstaaten aufgrund des Rückgriffs auf diesen Mechanismus haftbar gemacht werden.
DGT v2019

The committee shall be composed of delegates from each of the contributing Member States and, when the Community contributes to the project or programme, a representative of the Commission.
Der Ausschuss setzt sich aus Vertretern aller beitragenden Mitgliedstaaten und, falls die Gemeinschaft zu dem Projekt oder Programm beiträgt, einem Vertreter der Kommission zusammen.
DGT v2019

For projects established under Article 21, the contributing Member States shall decide any necessary modalities with the relevant third parties relating to their contribution.
Bei Projekten nach Artikel 21 beschließen die beitragenden Mitgliedstaaten alle erforderlichen Modalitäten mit den betreffenden Dritten in Bezug auf deren Beiträge.
DGT v2019

Necessary arrangements to cover a contribution, on a case-by-case basis, from the general budget of the EU under Articles 15 and 22, shall be established between the Agency and the Commission by mutual agreement, or between the contributing Member States and the Commission by mutual agreement.
Regelungen, die erforderlich sind, um einen Beitrag auf Einzelfallbasis aus dem Gesamthaushaltsplan der EU gemäß den Artikeln 15 und 22 abzudecken, werden einvernehmlich zwischen der Agentur und der Kommission oder einvernehmlich zwischen den beitragenden Mitgliedstaaten und der Kommission festgelegt.
DGT v2019