Translation of "Control officer" in German

Where possible, and when it is safe to do so, the control officer could check the seals.
Der Kontrollbeamte sollte die Plomben prüfen, sofern dies möglich und ungefährlich ist.
DGT v2019

All complaints regarding conditions on board will be investigated thoroughly and action will be taken as deemed necessary by the port State control officer.
Alle Beschwerden in Bezug auf die Zustände an Bord werden gründlich überprüft und es werden die Maßnahmen ergriffen, die der Besichtiger für notwendig erachtet.
TildeMODEL v2018

Any significant difference could give rise to a control officer having a suspicion that a device was used.
Werden dabei erhebliche Unterschiede festgestellt, so könnte ein Kontrollbeamter den Verdacht schöpfen, dass ein Manipulationsgerät verwendet wurde.
DGT v2019

If a control officer believes that he has collected enough evidence, he could direct the vehicle to a workshop to perform further tests (see E).
Ist ein Kontrollbeamter der Auffassung, dass hinreichende Indizien vorliegen, so könnte er das Fahrzeug zur Durchführung weiterer Kontrollen an eine Werkstatt verweisen (s. E).
DGT v2019

The control officer could then direct the driver and vehicle to a workshop without necessarily having to perform further checks on the spot.
Der Kontrollbeamte könnte daraufhin den Fahrer und das Fahrzeug an eine Werkstatt verweisen, ohne notwendigerweise selbst weitere Kontrollen an Ort und Stelle vornehmen zu müssen.
DGT v2019

When carrying out an expanded inspection of a ship, the port State control officer should be guided by a list of specific items to be verified, subject to their practical feasibility or any constraints relating to the safety of persons, the ship or the port.
Bei der Durchführung einer erweiterten Überprüfung eines Schiffs sollte der im Rahmen der Hafenstaatkontrolle tätig werdende Besichtiger sich an einer Liste spezifischer Punkte orientieren, die vorbehaltlich der praktischen Durchführbarkeit und mit den möglichen Einschränkungen, die sich aus den Anforderungen an die Sicherheit von Personen, des Schiffes oder des Hafens ergeben, zu überprüfen sind.
DGT v2019

In such a case, the control officer ought to inform the body for the coordination of enforcement actions, according to Article 2 of Directive 2006/22/EC and/or the body for intra-community liaison, according to Art 7 of the same Directive, if the vehicle is registered in another Member State.
In diesen Fällen sollte der Kontrollbeamte die für die Koordinierung von Durchsetzungsmaßnahmen zuständige Stelle gemäß Artikel 2 der Richtlinie 2006/22/EG und/oder die für die innergemeinschaftliche Verbindung zuständige Stelle gemäß Artikel 7 derselben Richtlinie informieren, falls das Fahrzeug in einem anderen Mitgliedstaat zugelassen ist.
DGT v2019

If, after examining all the data mentioned in 2.14- 2.19, the control officer still considers that something is wrong, he could download the 24-Hour Detailed Speed File and check, still with the help of his software, if there are unrealistic increases or decreases in acceleration of the vehicle and, where appropriate, if the profile of the journey is consistent with other paperwork in the vehicle and driver's statements (number of stops, speed in mountain or urban region …).
Falls der Kontrollbeamte nach Untersuchung der in 2.14 bis 2.19 genannten Daten noch immer Unregelmäßigkeiten vermutet, könnte er die Datei mit detaillierten Geschwindigkeitsdaten über 24 Stunden herunterladen und – ebenfalls mit Softwareunterstützung – prüfen, ob ein unplausibler Anstieg oder Abfall in den Beschleunigungsdaten des Fahrzeugs vorliegt und ob gegebenenfalls das Fahrtprofil mit sonstigen Unterlagen im Fahrzeug und den Angaben des Fahrers (Anzahl der Stopps, Geschwindigkeit in Bergregionen oder städtischen Gebieten usw.) übereinstimmt.
DGT v2019