Translation of "Controlling agreement" in German

So how do you expect to be able to control voluntary agreements from Brussels?
Wie wollen Sie dann freiwillige Vereinbarungen von Brüssel aus kontrollieren?
Europarl v8

Have you ever heard of the Arms Control Export Agreement?
Haben Sie schon vom Abkommen für Waffenexporte gehört?
OpenSubtitles v2018

On 24 February 1993, the Directorate-General for Financial Control condemned the agreement.
Am 24. Februar 1993 verurteilte die Generaldirektion „Finanzkontrolle" das Abkommen.
EUbookshop v2

2 More than this, many of the agreements controlled all Scandinavian trade in certain products.
Mehr noch, gewisse Abkommen kontrollierten den gesamten skandinavischen Handel in gewissen Produkten.
ParaCrawl v7.1

But as regards liberal fundamental guarantees, protection of rights and democratic control, the agreement falls down.
Doch bei grundlegenden liberalen Garantien, Rechts schutz und demokratischer Kontrolle bleibt das Abkommen unzulänglich.
EUbookshop v2

And it includes a robust and transparent system for implementing and controlling the agreements adopted.
Und das ist ein robustes, transparentes System zur Umsetzung und Überprüfung der geschlossenen Vereinbarungen.
ParaCrawl v7.1

Institutionally this Parliament must be definitively associated, strictly and as of right, with the negotiation, approval and control of these agreements.
In institutioneller Hinsicht muß dieses Parlament endgültig und unter Berücksichtigung all seiner Befugnisse in die Aushandlung, Verabschiedung und Überwachung solcher Abkommen einbezogen werden.
Europarl v8

In spite of the basic approach taken in the report, which I reject on principle as unrealistic, some aspects are of course definitely worth supporting, such as the inclusion of environmental aspects in military research, gearing the arms industry more to the production of civil goods, the call for a ban on anti-personnel mines and for the immediate signature of the 1997 Ottawa agreement, control of waste from the nuclear weapons industry, control of biological and chemical weapons, the further dismantling of nuclear weapons and in particular observance of the Nuclear Non-Proliferation Treaty.
Trotz dieses Grundsatzes des Berichts, den ich im Grunde als realitätsfern ablehne, sind natürlich einige Punkte absolut zu unterstützen, so die Einbeziehung von Umweltaspekten in militärische Forschung, die Intensivierung der Umstellung von Rüstungsindustrie auf zivile Produkte, der Einsatz für das Verbot von Antipersonenminen und der Appell, das Abkommen von Ottawa von 1997 unverzüglich zu unterzeichnen, die Kontrolle über die Abfälle aus Kernwaffenindustrie, die Kontrolle über biologische und chemische Kampfstoffe, der weitere Abbau von Atomwaffen und vor allem die Einhaltung des Nichtverbreitungsvertrages von Kernwaffen.
Europarl v8