Translation of "Controls in place" in German

Another argument was that Swedish border controls would remain in place.
Ein anderes Argument war, daß die schwedischen Grenzkontrollen beibehalten werden würden.
Europarl v8

The public needs reassurance that the controls already in place are effective.
Die Öffentlichkeit braucht die Gewissheit, dass die bereits vorgenommenen Kontrollen effektiv sind.
Europarl v8

Are controls in place to prevent tampering in the despatch area?
Sind Kontrollen eingerichtet, um Manipulationen im Versandbereich zu verhindern?
DGT v2019

The Commission has not been informed if these controls take place in practice.
Die Kommission wurde bisher nicht darüber informiert, ob die entsprechenden Kontrollen stattfinden.
TildeMODEL v2018

Certified raw milk may be consumed raw due to the special hygienic regulations and controls in place.
Vorzugsmilch darf aufgrund der besonderen hygienischen Vorschriften und Kontrollen zwar roh konsumiert werden.
ParaCrawl v7.1

Luckily, there are controls or regulations in place.
Luckily, Es gibt Kontrollen oder Vorschriften in Kraft getreten.
ParaCrawl v7.1

This is especially important where strict environmental controls are in place.
Dies ist besonders wichtig, wenn strenge Umweltkontrollen durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Again, adequate systems and controls should be in place.
Auch hier sollten geeignete Systeme und Kontrollen vorhanden sein.
ParaCrawl v7.1