Translation of "Controversial" in German

We are talking about a specific and extraordinarily controversial case.
Wir reden hier über einen besonders umstrittenen Einzelfall.
Europarl v8

However, mistakes have been committed and controversial decisions have been made in the name of this desired objective.
Allerdings wurden im Namen dieses wünschenswerten Ziels Fehler begangen und umstrittene Entscheidungen getroffen.
Europarl v8

The evidence for climate change is controversial.
Die Beweise für den Klimawandel sind umstritten.
Europarl v8

This has been controversial and discussed this morning in the enlarged Bureau.
Dies wurde heute Morgen im erweiterten Präsidium kontrovers diskutiert.
Europarl v8

We have negotiated hard and in a highly controversial manner.
Wir haben hart verhandelt, wir haben sehr kontrovers verhandelt.
Europarl v8

I will continue to monitor the progress on some of the more controversial areas.
Ich werde den Fortschritt in einigen der kontroverseren Bereiche weiterhin verfolgen.
Europarl v8

In several EU countries nuclear power is controversial.
In mehreren Ländern der EU ist die Kernkraft umstritten.
Europarl v8

The reform of the common agricultural policy is very controversial.
Die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik ist eine sehr umstrittene Angelegenheit.
Europarl v8

Projects that are ethically controversial simply do not belong in the body of the Community programme.
Ethisch umstrittene Projekte gehören ganz einfach nicht in den gemeinschaftlichen Programmtext.
Europarl v8

This is a highly controversial issue.
Dies ist ein höchst kontroverses Thema.
Europarl v8

As Commissioner, he was very often controversial.
Er war als Kommissar auch sehr, sehr oft umstritten.
Europarl v8

With friends it is all the more important to discuss controversial subjects openly.
Umso wichtiger ist es, dass man mit Freunden über Kontroversen offen redet.
Europarl v8

Animal testing is a highly controversial area and involves a moral dilemma.
Tierversuche ist ein sehr kontroverses Thema und sorgt für ein moralisches Dilemma.
Europarl v8

Both nominations are controversial and there are various discussions going on about both of them.
Beide Nominierungen sind umstritten, zu beiden gibt es verschiedene Diskussionen.
Europarl v8

From my point of view, there were two controversial amendments.
Aus meiner Sichtweise gibt es zwei strittige Änderungsanträge.
Europarl v8

If that is true about anything, it is true about this controversial, complex subject.
Wenn das auf etwas zutrifft, dann auf diese strittige, vielschichtige Problematik.
Europarl v8

Syringe programmes involving methadon are also controversial, however.
Aber auch Spritzenprogramme mit Methadon sind strittig.
Europarl v8

This is one of the controversial themes in the area of waste management.
Dies ist eines der strittigen Themen im Bereich der Abfallbewirtschaftung.
Europarl v8