Translation of "Convalesce" in German

Ipson stayed with her and afterwards helped her to convalesce.
Ipson blieb bei ihr und half ihr später während der Genesung.
OpenSubtitles v2018

Yeah, exactly. I needed a soft bed in which to convalesce.
Ich brauchte ein weiches Bett, um gesund zu werden.
OpenSubtitles v2018

They let him go home to convalesce.
Sie ließen ihn nach Hause gehen, um gesund zu werden.
OpenSubtitles v2018

All I needed was to convalesce.
Das einzige, was ich brauchte, war eine Erholung.
ParaCrawl v7.1

We have no room for men to convalesce here and Farley is the nearest house I can send them to.
Wir haben hier keine Plätze zur Genesung, und Farley ist das nächste Haus für Überweisungen.
OpenSubtitles v2018

He resigned from the museum in March 1822 and his elder sister Jane took him to continental Europe to convalesce.
Im März 1822 verließ er das Museum und wurde von seiner älteren Schwester aufs Festland gebracht, wo er sich erholen sollte.
Wikipedia v1.0

He's even putting money aside, so his mother can go and convalesce, because the doctor said she needs to, to get better.
Davon spart er auch noch was, damit seine Mutter zur Erholung fahren kann, weil der Arzt sagt, das braucht sie, um gesund zu werden.
OpenSubtitles v2018

Too frequently, rehabilitation takes the form of giving an addict a bed, drying him out, allowing him to convalesce for a little and then discharging him with no 'life line'.
Allzu häufig erfolgt die Rehabilitation dergestalt, daß man dem Süchtigen ein Bett gibt, ihn „trockenlegt", ihm eine kurze Zeit der Genesung gewährt und ihn anschließend ohne festen Halt entläßt.
EUbookshop v2

If you had a prescription pad, if you had a nurse, if you had a hospital that would give you a place to convalesce, maybe some basic tools, you really could do it all.
Hatte man einen Rezeptblock, hatte man eine Krankenschwester, hatte man ein Krankenhaus, das einen Platz zur Genesung bot, vielleicht ein paar Instrumente, dann konnte man es alles tun.
TED2020 v1

It has been seen fit that Irma should convalesce at the home of Colonel Fitzhubert in Mount Macedon.
Man hält es für angebracht, dass Irma sich in Colonel Fitzhuberts Haus in Mount Macedon erholen soll.
OpenSubtitles v2018