Translation of "Convalescence" in German

The Bishop has sent me a convalescence certificate.
Der Bischof hat mich zur Rekonvaleszenz beurlaubt.
OpenSubtitles v2018

Captain, I wonder if I could have something to read during my convalescence.
Kann ich während der Genesung etwas zu lesen haben?
OpenSubtitles v2018

My Vulcan healing techniques do not require an extended period of convalescence.
Meine vulkanischen Heiltechniken erfordern keine Genesungszeit.
OpenSubtitles v2018

Her interest in collecting began during her convalescence in Philadelphia.
Ihr Interesse an Kunst begann während ihrer Genesungszeit in Philadelphia.
Wikipedia v1.0

The operation was a success,but theNphysician botched the convalescence.
Die Operation war ein Erfolg, aber der Medizinr vermasselte die Genesung.
OpenSubtitles v2018

Double these amount during pregnancy, lactation and convalescence.
Verdoppeln Sie diese Menge während der Schwangerschaft, Stillzeit und Rekonvaleszenz.
CCAligned v1

These include: Flu-like infections, prolonged convalescence and general exhaustion.
Dazu gehören: Grippale Infekte, verzögerte Rekonvaleszenz, allgemeine Erschöpfung.
ParaCrawl v7.1

After three weeks of convalescence, Njuki returned home.
Nach drei Wochen Rekonvaleszenz konnte Njuki wieder nach Hause zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its outstanding biocompatibility, it ensures excellent quality of life and shorter convalescence.
Dank herausragender Biokompatibilität ermöglicht es eine verbesserte Lebensqualität und kürzere Rekonvaleszenz.
ParaCrawl v7.1

The well-being of the patients in the hospital contributes to their rapid convalescence.
Das Wohlbefinden der Patienten im Krankenhaus trägt zur schnellen Genesung bei.
ParaCrawl v7.1

They include: Flu-like infections, prolonged convalescence and general exhaustion.
Dazu gehören: Grippale Infekte, verzögerte Rekonvaleszenz, allgemeine Erschöpfung.
ParaCrawl v7.1