Translation of "Convene" in German

All requests to convene meetings should be made in writing.
Alle Anträge auf Einberufung einer Sitzung sind schriftlich zu stellen.
DGT v2019

The Chair shall convene the meetings of the Working Group.
Der Vorsitz beruft die Sitzungen der Arbeitsgruppe ein.
DGT v2019

The chair shall convene the Governing Board at least once a year.
Der Vorsitzende beruft den Verwaltungsrat mindestens einmal jährlich ein.
DGT v2019

I see no need to convene a convention.
Ich sehe keine Notwendigkeit, einen Konvent einzuberufen.
Europarl v8

The President of the Committee shall convene the plenary assembly at least once every three months.
Der Präsident des Ausschusses beruft die Plenarversammlung mindestens einmal pro Quartal ein.
DGT v2019

The chairman shall convene the Governing Board once a year.
Der Vorsitzende beruft den Verwaltungsrat einmal jährlich ein.
DGT v2019

It was a very clever move to convene the summit yesterday.
Es war eine sehr kluge Vorgangsweise, gestern diesen Gipfel einzuberufen.
Europarl v8

All requests to convene meetings should be in writing.
Alle Anträge auf Einberufung einer Sitzung sollten schriftlich gestellt werden.
DGT v2019

All requests to convene meetings shall be in writing.
Alle Anträge auf Einberufung einer Sitzung sind schriftlich zu stellen.
DGT v2019

The Commission shall convene the crisis unit as soon as possible after its creation.
Die Kommission beruft den Krisenstab so bald wie möglich nach seiner Einsetzung ein.
DGT v2019

The chair of the Bureau shall convene additional meetings at the request of its members.
Auf Antrag der Mitglieder des Vorstands beruft dessen Vorsitzender zusätzliche Sitzungen ein.
DGT v2019

In March 2003, we will convene a meeting of a technical expert working group.
Im März 2003 werden wir das Treffen einer Arbeitsgruppe mit technischen Sachverständigen einberufen.
Europarl v8

For this we had to convene three more conciliation meetings.
Dafür mussten wir drei weitere Vermittlungssitzungen einberufen.
Europarl v8

It is precisely for that reason, indeed, that I proposed that we should convene the Mediterranean Forum.
Gerade deswegen habe ich ja vorgeschlagen, dass wir das Mittelmeerforum einberufen.
Europarl v8

The Secretary-General of the United Nations shall convene the initial meeting of the Committee.
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Ausschusses ein.
MultiUN v1