Translation of "Conventional weapon" in German

It is believed to be the largest conventional weapon, non-nuclear, in the US arsenal."
Man glaubt, dass es die größte konventionelle, nicht atomare Waffe im US-Arsenal ist."
ParaCrawl v7.1

Similarly, countries which have no nuclear weapons of their own are being threatened with nuclear attack and the Pentagon report even suggests that conventional weapon systems should be given a nuclear capability.
Zudem werden auch solche Länder mit einem atomaren Angriff bedroht, die selbst nicht über Kernwaffen verfügen, und im Bericht des Pentagon wird außerdem vorgeschlagen, auch konventionelle Waffensysteme alternativ atomar einzusetzen.
Europarl v8

Most of the conventional weapon manufacturing was located in provincial France, but some mitrailleuse repair and even construction continued inside Paris during the city's four-month siege.
Die meisten konventionellen Waffen wurden in der Provinz hergestellt, jedoch wurden einige Mitrailleuse in Paris repariert und sogar während der Belagerung von Paris weitere produziert.
Wikipedia v1.0

Gentlemen, I think we may be onto something so big that the H-bomb will become a conventional weapon.
Gentlemen, ich denke, wir sind da hinter etwas Großem her, die Wasserstoffbombe wird damit zu einer konventionellen Waffe.
OpenSubtitles v2018

Propellant powders (TLP) for conventional barrel weapon systems should be configured such that they can function safely and without problems under different environmental conditions (system-specific factors).
Treibladungspulver (TLP) für konventionelle Rohrwaffensysteme müssen dermassen beschaffen sein, dass sie unter verschiedenen Umgebungsbedingungen (systemspezifische Faktoren) einwandfrei und sicher funktionieren.
EuroPat v2

It limits the number of heavy conventional weapon systems in Europe, provides for the regular exchange of military information and offers the possibility of mutual verification.
Er begrenzt die Anzahl schwerer konventioneller Waffensysteme in Europa, schreibt den regelmäßigen Austausch von militärischen Informationen vor und bietet die Möglichkeit zur gegenseitigen Überprüfung.
ParaCrawl v7.1

The CFE Treaty limits the number of heavy conventional weapon systems, i. e. tanks, armoured combat vehicles, pieces of artillery, combat aircraft and attack helicopters.
Der Vertrag begrenzt die Anzahl schwerer, konventioneller Waffensysteme (Panzer, gepanzerte Kampffahrzeuge, Artilleriesysteme, Kampfflugzeuge sowie Angriffshubschrauber).
ParaCrawl v7.1

The CFE Treaty limits the number of heavy conventional weapon systems, i.e. battle tanks, armoured combat vehicles, pieces of artillery, combat aircraft and attack helicopters.
Der Vertrag begrenzt die Anzahl schwerer konventioneller Waffensysteme (Kampfpanzer, gepanzerte Kampffahrzeuge, Artilleriesysteme, Kampfflugzeuge sowie Angriffshubschrauber).
ParaCrawl v7.1

The quality (and complexity) of new conventional weapon systems and their "network-centric" operational use has increased greatly – supposedly more than compensating their shrinking quantity.
Die Qualität (und Komplexität) der neu angeschafften Waffensysteme und ihre "Vernetzung" wird immer mehr gesteigert, was angeblich ihre schrumpfende Quantität mehr als kompensiert.
ParaCrawl v7.1

The quality (and complexity) of new conventional weapon systems and their „network-centric“ operational use has increased greatly – supposedly more than compensating their shrinking quantity.
Die Qualität (und Komplexität) der neu angeschafften Waffensysteme und ihre „Vernetzung“ wird immer mehr gesteigert, was angeblich ihre schrumpfende Quantität mehr als kompensiert.
ParaCrawl v7.1

We have to continue resolutely along this path – by reducing the importance of sub-strategic and conventional weapon systems and stepping up the political and security dialogue.
Diesen Weg gilt es konsequent weiterzugehen - durch eine Reduzierung der Bedeutung auch substrategischer und konventioneller Waffensysteme und den verstärkten politischen und sicherheitspolitischen Dialog.
ParaCrawl v7.1

The UN register for conventional weapons should be opened to this category of weapons.
Das UN-Register für konventionelle Waffen sollte dieser Kategorie Waffen offen stehen.
Europarl v8

Nobody worries about conventional weapons.
Keiner kümmert sich um konventionelle Waffen.
OpenSubtitles v2018

He can absorb the energy of most conventional weapons.
Er kann die Energie der meisten Waffen absorbieren.
OpenSubtitles v2018

In all of the accounts, conventional weapons have no effect on the Foretold.
Laut allen Berichten, haben konventionelle Waffen keine Auswirkungen auf die Prophezeite.
OpenSubtitles v2018

One we cannot fight with conventional weapons or means.
Einen, den wir nicht mit konventionellen Waffen oder Mitteln bekämpfen können.
OpenSubtitles v2018

Maybe they think they can defeat the T'Lani with conventional weapons.
Vielleicht hoffen sie auf einen Sieg über die T'Lani mit konventionellen Waffen.
OpenSubtitles v2018

Systematic sexual violence, without a doubt, can be every bit as destructive to communities as more conventional weapons.
Systematische sexuelle Gewalt kann für Gemeinwesen zweifelsohne ebenso zerstörerisch sein wie konventionellere Waffen.
MultiUN v1