Translation of "Conventionalized" in German

Copying appears to be a conventionalized activity tending to a steady simplification and reduction.
Das Kopieren wirkt wie eine konventionalisierte Tätigkeit, die zu ständiger Vereinfachung und Reduzierung neigt.
ParaCrawl v7.1

Incidentally, the authors also apply the same procedures to conventionalized pictures of demonstrations.
Das gleiche Verfahren wenden die Autoren aber Ã1?4brigens auch auf konventionalisierte Bilder der De­monstrationen an.
ParaCrawl v7.1

On the whole the dominating characteristics of Mewar paintings of this period are – the use of dazzling colors against patches of blue or red or green, the appearance of stylized trees, naturalized birds and flowers and Mughal – type hills, and an admixture of Mughal and traditional Rajasthani costumes adorning the conventionalized male and female figures.
Auf der ganzen dominierenden Merkmale des Mewar Gemälden aus dieser Zeit sind - die Verwendung von grellen Farben gegen Flecken blau oder rot oder grün, das Auftreten von stilisierten Bäumen, Vögeln und Blumen eingebürgert und Mughal - Typ Hügeln und einer Beimischung von Mughal und traditionellen Rajasthani Kostümen schmücken die konventionalisierte männlichen und weiblichen Figuren.
ParaCrawl v7.1

Both photoseries show that the compulsion to fashion oneself according to conventionalized ideal dimensions breeds monsters and that gender has become an arbitrary matter that does not rely on evidence, but on ‹technologies.›
Beide Bildserien zeigen, dass der Zwang zur Selbst- Gestaltung gemäß konventionalisierten Ideal-Massen Monster gebiert und dass Geschlecht eine arbiträre Angelegenheit wurde, die nicht auf Evidenzen, sondern auf ›Technologien‹ baut.
ParaCrawl v7.1

Due to paucity of material it appears that the style of painting did not change during the earlier period gave way to a dull conventionalized color-scheme.
Wegen Mangel an Material geht hervor, dass der Stil der Malerei nicht während der früheren Zeit ändern wich einem dumpfen konventionalisierte Farbschema.
ParaCrawl v7.1

Both photoseries show that the compulsion to fashion oneself according to conventionalized ideal dimensions breeds monsters and that gender has become an arbitrary matter that does not rely on evidence, but on ‹technologies.› As will be discussed later with regard to other works, these, too, stage the deeply uncanny and unsettling of the cyborg body in its gender disfigurement and woundless melding.
Beide Bildserien zeigen, dass der Zwang zur Selbst- Gestaltung gemäß konventionalisierten Ideal-Massen Monster gebiert und dass Geschlecht eine arbiträre Angelegenheit wurde, die nicht auf Evidenzen, sondern auf ›Technologien‹ baut.
ParaCrawl v7.1