Translation of "Convert back" in German

Users are supposed to convert back to binary format by yourself.
Diese Werte müssen vom Benutzer in das Binärformat zurückkonvertiert werden.
PHP v1

Optical receivers convert optical beam back into electrical signals.
Optische Empfänger wandeln den optischen Strahl zurück in elektrische Signale.
ParaCrawl v7.1

Oh, and you're supposed to convert it back to a list!
Oh, und du sollst es zurück in eine Liste konvertieren!
CCAligned v1

These components convert the nitrate back into oxide or carbonate.
Diese Komponenten wandeln das Nitrat in Oxid oder Karbonat zurück.
EuroPat v2

Next:How to Read dB and dBm and to Convert Back and Forth !
Nächster:Wie man dB und dBm liest und hin und her konvertiert!
CCAligned v1

It is not possible to convert back credits into US Dollar.
Es ist nicht möglich von Credits in Dollar zurück zu wechseln.
CCAligned v1

Convert Your Money Back Into Time .
Wandeln Sie Ihr Geld zurück in die Zeit .
ParaCrawl v7.1

These optimized motors can even convert braking energy back into electricity.
Diese optimierten Motoren können sogar Bremsenergie wieder in Strom umwandeln.
ParaCrawl v7.1

How can I convert a BACK file to a different format?
Wie kann ich die Datei BACK in ein anderes Format konvertieren?
ParaCrawl v7.1

You will have to change these manually if you do not intend to convert the file back again.
Sie müssen händisch angepasst werden, falls das dokument nicht wieder zurückkonvertiert wird.
ParaCrawl v7.1

I am not even able to convert it back to its original file format.
Ich kann es nicht einmal in das ursprüngliche Dateiformat zurück konvertieren.
ParaCrawl v7.1

Electrochemical oxidation may then be used to convert the polymer back into the charged state.
Von diesem Zustand kann es durch eine elektrochemische Oxidation wieder in den geladenen Zustand überführt werden.
EuroPat v2

Then convert him back to aircraft mode so he can chase down his enemies.
Dann verwandeln ihn zurÃ1?4ck zu Flugzeug-Modus, damit er jagen kann sich seine Feinde.
ParaCrawl v7.1

The generator unit is designed to convert kinetic energy back into electrical energy in the braking operation.
Die Generatoreinheit ist dazu ausgelegt, kinetische Energie im Bremsbetrieb in elektrische Energie zurück zu wandeln.
EuroPat v2

In such cases, one can convert the filesystem back into an ext2 filesystem using the debugfs tool.
In solchen Fällen kann man das Dateisystem mittels des debugfs Werkzeugs in ein ext2-Dateisystem zurück umwandeln.
ParaCrawl v7.1

But, you cannot convert dynamic disk back to basic disk without deleting all volumes.
Aber Sie können nicht konvertieren dynamischen Datenträger wieder in Basisdatenträger ohne Löschen aller Bände.
ParaCrawl v7.1

To convert them back to JavaScript objects, simply "eval" them:
Um die JSON-Daten in JavaScript-Objekte zurück zu konvertieren, verwenden Sie einfach den "eval"-Befehl:
ParaCrawl v7.1

The stolen credit cards are flown on by plane to other parts of the world the same night and used there to buy goods, which receivers of stolen goods then convert back into cash, which is then channelled back into the normal economic cycle through money-laundering operations.
Die gestohlenen Kreditkarten werden in der gleichen Nacht mit anderen Flugzeugen auf andere Kontinente dieser Erde geflogen, dort verwertet, und die gekauften Waren werden über Hehlerstrukturen wieder in Bargeld verwandelt, das mit Geldwäscheoperationen dann in den normalen Wirtschaftskreislauf geschleust wird.
Europarl v8

And if I don't need it, I can convert it back up on the window to energy, light, and beam it, line of site, to your place.
Wenn ich sie nicht brauche, wandle ich sie um, am Fenster gespeichert, in Energie, Licht, und sende sie direkt zu Ihnen.
TED2013 v1.1

We're looking to see if we can take captured CO2, which can easily be piped to sites, convert that CO2 back into fuel to drive this process.
Wir untersuchen ob wir gespeichertes CO2 verwenden können, welches einfach zu Produktionsplätzen gebracht werden könnte, konvertieren das CO2 in Treibstoff, um diesen Prozess anzutreiben.
TED2020 v1