Translation of "Converted into euro" in German

The Slovak koruna will be converted into the euro at the rate of 30.1260.
Die Slowakische Krone wird zum Kurs von 30,1260 in Euro umgerechnet.
TildeMODEL v2018

Converted into euro, these prices range between EUR 18 and EUR 20/MWh.
Umgerechnet in Euro lagen diese Preise zwischen 18 und 20 EUR/MWh.
DGT v2019

Data provided in national currencies were all converted into euro.
Bei allen in Landeswährungen gelieferten Angaben erfolgte eine Umrechnung in Euro.
EUbookshop v2

In Spain historical data do not have to be converted into euro.
In Spanien brauchen historische Daten nicht in Euro umgerechnet zu werden.
EUbookshop v2

The present currencies are not yet being converted into the euro.
Die heutige Währung wird noch nicht in den Euro umgerechnet.
Europarl v8

How are the Alpenrosen converted into Euro?
Wie werden die Alpenrosen in Euro umgerechnet?:
ParaCrawl v7.1

This meant that there were valuation gains when the foreign assets were converted into euro.
Diese führte bei einer Umrechnung der ausländischen Vermögensbestände in Euro zu Bewertungsgewinnen.
ParaCrawl v7.1

If amounts are converted into the euro or other currencies, please provide the implicit exchange rate assumptions.
Werden die Beiträge in Euro oder andere Währungen umgerechnet, ist der angenommene Wechselkurs anzugeben.
DGT v2019

All the figures have been compiled in current national currency and have been converted into constant 1997 euro.
Sämtliche Zahlen wurden in der Landeswährung erhoben und in Euro zu konstanten Preisen von 1997 umgerechnet.
TildeMODEL v2018

All the figures have been compiled in current national currency and have been converted into constant 1998 euro.
Sämtliche Zahlen wurden in der Landeswährung erhoben und in Euro zu konstanten Preisen von 1998 umgerechnet.
TildeMODEL v2018

Tangible and intangible fixed assets are valued at their historic value converted into euro at the rate applying when they were purchased.
Sie werden mit ihrem Erstanschaffungswert, umgerechnet in Euro zu demim Anschaffungszeitpunkt geltenden Kurs, ausgewiesen.
EUbookshop v2

On the balancesheet date, financial assets/liabilities are converted into euro at the monthly rate applicable on that date.
Die monetären Elemente werden am Bilanzstichtag zu dem an diesem Taggeltenden monatlichen Umrechnungskurs in Euro umgerechnet.
EUbookshop v2

Applications for reimbursement and for advances expressed in currencies other than the euro shall be converted into euro at the rate for the month in which they reach the Commission.
Die Anträge auf Erstattung und Vorschüsse, die in einer anderen Währung als Euro ausgedrückt sind, werden zu dem Kurs in Euro umgerechnet, der im Monat ihres Eingangs bei der Kommission gilt.
DGT v2019

The expenditure declarations and applications for advances in national currency received from the Member States not participating in the third stage of economic and monetary union shall be converted into euro at the rate in force for the month in which those declarations and applications are received by the Commission.
Ausgabenerklärungen und Vorschussanträge in Landeswährung derjenigen Mitgliedstaaten, die sich nicht an der dritten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion beteiligen, werden zu dem Kurs in Euro umgerechnet, der im Monat ihres Eingangs bei der Kommission gilt.
DGT v2019

For the purposes of this calculation , any sums not denominated in euro must be converted into euro on the appro ­ priate date at the rate calculated in accordance with paragraph 16 .
Zum Zwecke dieser angestellten Kalkulation werden nicht auf Euro lautende Beträge zum maßgeblichen Da ­ tum zu einem gemäß Punkt 16 ermittelten Kurs in Euro umge ­ rechnet .
ECB v1

The sums due from one party must be converted into euro where necessary in accordance with paragraph 16 and set off against the sums due to the other .
Die fälligen Beträge müssen , wenn erforderlich , gemäß Punkt 16 in Euro umgerechnet und miteinander verrechnet werden .
ECB v1

For the calculation of these adjustments, the balances referred to in paragraph 4 shall be converted into euro at the rates of exchange applying on the first working day after 15 November preceding the entries provided for in paragraph 4.
Für die Berechnung dieser Angleichungen werden die in Absatz 4 genannten Salden in Euro umgerechnet, und zwar zu den Umrechnungskursen des ersten Arbeitstags nach dem 15. November, der den in Absatz 4 vorgesehenen Gutschriften vorangeht.
JRC-Acquis v3.0