Translation of "Conviction rate" in German

Sex workers should have access to affordable legal advice so as to increase the conviction rate.
Prostituierte sollten Zugang zu erschwinglicher Rechtsberatung haben, damit die Verurteilungsquote steigt.
Europarl v8

But I just want to make sure I gave up those things for more than just a high conviction rate.
Aber ich will auf diese Dinge nicht für eine hohe Verurteilungsrate verzichten.
OpenSubtitles v2018

He has had the highest conviction rate among his peers in his six-year career.
Er hatte in seiner sechsjährigen Laufbahn die höchste Verurteilungsrate unter seinen Kollegen.
WikiMatrix v1

If you're male and Muslim, the conviction rate is pushing 90%.
Bist du männlich und Moslem liegt die Verurteilungsrate bei 90%.
OpenSubtitles v2018

There are also significant differences in terms of the conviction rate for violence against women in the individual Member States.
Es bestehen auch bedeutende Unterschiede zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verurteilungsrate bei Gewaltdelikten gegenüber Frauen.
Europarl v8

Compared to that, the conviction rate of specialised courts in 2005 has been 71%.
Im Gegensatz dazu lag die Verurteilungsrate bei den spezialisierten Gerichten in 2005 bei 71%.
ParaCrawl v7.1

Having been found guilty -- the conviction rate in China is around 98%, and is even higher in Tibet, so the verdict was never in doubt – he was sentenced to five years in prison.
Er wurde für schuldig befunden – die Verurteilungsquote liegt in China um 98 Prozent und in Tibet noch höher, so dass das Urteil nie angezweifelt wurde – und zu einer Gefängnisstrafe von fünf Jahren verurteilt.
News-Commentary v14

The number of final convictions issued in the first three quarters of 2012 was almost double the number of the previous year and four times higher than the conviction rate seven years ago.
Die Zahl der in den ersten drei Quartalen des Jahres 2012 ausgesprochenen rechtskräftigen Verurteilungen war fast doppelt so hoch wie im Vorjahr und viermal so hoch wie die Verurteilungsrate vor sieben Jahren.
TildeMODEL v2018

But he also helped me clear a 93% conviction rate, and that makes enemies, too.
Aber er half mir auch, in 93% eine Verurteilung zu bewirken und das macht auch Feinde.
OpenSubtitles v2018

Once the CID sees this as willful tax fraud, there are going to build the strongest possible case against you, and once they start down that path, they have an 80% conviction rate.
Sobald das CID das als vorsätzlichen Steuerbetrug ansieht,... werden sie das härteste Verfahren gegen dich einleiten, und wenn sie einmal damit anfangen,... haben sie eine Verurteilungsquote von 80%.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe if your personnel weren't so goddamn concerned... for their goddamn conviction rate, they'd chance a whodunit or two.
Wenn Ihr Personal vielleicht nicht so besorgt um die verdammte Verurteilungsrate wäre,... würden Sie ein oder zwei Fälle vielleicht mal riskieren.
OpenSubtitles v2018

The conviction rate for rapists has fallen at a steep rate over the past 40 years.
Die Rate von Verurteilung in Prozessen, bei der es um Vergewaltigungen geht, ist in den letzten 40 Jahren kontinuierlich gesunken.
WikiMatrix v1

My conviction rate is over 90%, and someday I hope to be the chief of police.
Meine Verurteilungsrate liegt bei über 90%, und eines Tages hoffe ich der Polizeichef zu sein.
OpenSubtitles v2018

Moreover, in Chinese courts, "the conviction rate is over 98%, and very few cases are reviewed on appeal, for fear of longer sentences and/or new charges," says U.S. human rights attorney Terri Marsh.
Außerdem liegt bei chinesischen Gerichten " die Verurteilungsrate bei über 98 %, und sehr wenige Fälle gingen in die Berufung, aus Furcht vor längeren Strafen und/oder Urteilen," sagt Terri Marsh, amerikanische Anwältin für Menschenrechte.
ParaCrawl v7.1

What caught my eye, however, was the goal of the Minneapolis City Attorney to "review 100% of cases for gross misdemeanor and felony charging" and "increase the conviction rate on domestic violence cases to 60%".
Was sich verfing, war mein Auge jedoch das Ziel des Minneapolis-Stadt-Rechtsanwalts, zum "100% der Argumente für grobes Vergehen zu wiederholen und das aufladende Kapitalverbrechen" und "erhöhen die Überzeugungrate auf Gewaltfällen bis 60%".
ParaCrawl v7.1

Paul Kavanagh, a lawyer defending many football fans in Scotland said: "The new legislation and its effects could lead to people turn away from the game" and criticized that "the conviction rate under the new bill is even lower than under the old legislation, which was deemed inadequate in the first place."
Paul Kavanagh, ein Anwalt der regelmäßig Fans in Schottland vertritt, sagte: "Die neue Gesetzgebung und ihre Auswirkungen könnte dazu führen, dass sich die Menschen vom Spiel abwenden" und kritisierte, dass "die Verurteilungsrate unter der neuen Gesetzgebung sogar weit geringer ist, als unter der alten, die zuvor als inadäquat bezeichnet wurde."
ParaCrawl v7.1

In 2005 there was a conviction rate of 59% of cases whereas in 2004 it had been 53%.
In 2005 lag die Verurteilungsquote bei den allgemeinen Gerichten bei 59% und in 2004 noch bei 53%.
ParaCrawl v7.1

As a result, the Kenyan anti-corruption authority increased its conviction rate by more than 50 per cent from 2016 to 2017 and recovered KES 500 million.
Das Ergebnis: Die kenianische Antikorruptionsbehörde hat ihre Verurteilungsrate von 2016 auf 2017 um über 50 Prozent gesteigert und 500 Millionen kenianische Schilling rückgeführt.
ParaCrawl v7.1

Public prosecutors should not aim to prosecute a certain percentage of domestic-abuse cases brought before them or achieve a certain conviction rate.
Die Staatsanwaltschaft sollte nicht darauf ab, einen bestimmten Prozentsatz der inländischen-Missbrauchsfällen, bevor sie gebracht zu verfolgen oder zu erreichen eine gewisse Verurteilungsrate.
ParaCrawl v7.1

What caught my eye, however, was the goal of the Minneapolis City Attorney to “review 100% of cases for gross misdemeanor and felony charging” and “increase the conviction rate on domestic violence cases to 60%”.
Was sich verfing, war mein Auge jedoch das Ziel des Minneapolis-Stadt-Rechtsanwalts, zum „100% der Argumente für grobes Vergehen zu wiederholen und das aufladende Kapitalverbrechen“ und „erhöhen die Überzeugungrate auf Gewaltfällen bis 60%“.
ParaCrawl v7.1