Translation of "Convincing" in German

Unfortunately the IGC has not made any convincing proposals on this score.
Leider hat die Regierungskonferenz in dieser Frage keinen überzeugenden Vorschlag vorgelegt.
Europarl v8

To my mind the Commission's argument is convincing.
Meiner Meinung nach ist das Argument der Kommission überzeugend.
Europarl v8

Will the Council give us answers to these questions, convincing ones at least?
Wird uns der Rat zumindest auf diese Frage eine überzeugende Antwort geben?
Europarl v8

We find that the outcome is not altogether convincing.
Wie wir konstatieren müssen, sind die Resultate nicht überzeugend.
Europarl v8

There is no clear, objective and convincing evidence in this case.
In diesem Fall sind keine eindeutigen, objektiven und überzeugenden Beweise vorhanden.
Europarl v8

In other words, Mr Papastamkos, you have a lot of convincing to do.
Das heißt, Sie haben noch eine Menge Überzeugungsarbeit zu leisten.
Europarl v8

It is very important and the content of the communication is very convincing.
Das ist sehr wichtig, und der Inhalt der Mitteilung ist sehr überzeugend.
Europarl v8

I believe we have succeeded in providing a consistent and convincing approach.
Ich glaube, wir haben mit Erfolg einen konsequenten und überzeugenden Ansatz erarbeitet.
Europarl v8

The 2 % flexibility margin is not enough, nor is it convincing.
Die 2 %ige Flexibilitätsmarge reicht da nicht aus und überzeugt auch nicht.
Europarl v8

Mr Kindermann has submitted what I consider to be a convincing timetable.
Herr Kindermann hat meines Erachtens einen überzeugenden Fahrplan vorgelegt.
Europarl v8

I must admit that the Minister's argument is convincing.
Ich muss zugeben, dass das Argument des Ministers überzeugend ist.
Europarl v8

For instance, Spain and Portugal are taking very convincing decisions to this effect now.
Spanien und Portugal zum Beispiel treffen sehr überzeugende Entscheidungen in dieser Hinsicht.
Europarl v8

I do not believe that the arguments against a ban are convincing.
Ich finde nicht, daß die Argumente gegen ein Verbot überzeugend sind.
Europarl v8

If anyone needs convincing, just look at the evidence.
Wenn jemand noch überzeugt werden muss, so schaue er auf den Beweis.
Europarl v8

First may I thank my honourable fellow member, Willy Piecyk, for his convincing work.
Zunächst möchte ich meinem geschätzten Kollegen Willy Piecyk für seine überzeugende Arbeit danken.
Europarl v8

The emphasis on demographic arguments, such as the 'greying' of the European societies, is not convincing.
Die dabei hervorgehobenen demografischen Argumente einer Überalterung der europäischen Gesellschaften sind nicht überzeugend.
Europarl v8

What still matters above all, though, is working at convincing others.
Aber es geht vor allem auch weiterhin darum, Überzeugungsarbeit zu leisten.
Europarl v8

Mr President, the Council was quite convincing.
Herr Präsident, der Rat hat überzeugende Argumente vorgebracht.
Europarl v8

Many of us here do not find them convincing.
Für viele der hier Anwesenden klingen sie nicht überzeugend.
Europarl v8

Again, I have yet to hear convincing reasons for this.
Auch hier warte ich bislang noch auf überzeugende Gründe.
Europarl v8