Translation of "Convoke" in German

Therefore, I ask the Greek Presidency to convoke a General Assembly meeting.
Daher bitte ich den griechischen Ratsvorsitz, eine Sitzung der UN-Generalversammlung einzuberufen.
Europarl v8

The monarch had the power to convoke and dissolve the Cortes.
Der König berief die Cortes ein und konnte sie jederzeit auflösen.
Wikipedia v1.0

The Issuer or Trustee can convoke a meeting at any time.
Die Emittentin oder der Treuhänder kann eine Versammlung jederzeit einberufen.
ParaCrawl v7.1

The Chief has the right to convoke the Council of Elders, who must respect his summons.
Er hat das Recht, den Ältestenrat einzuberufen, der dieser Aufforderung Folge zu leisten hat.
WikiMatrix v1

The Provisional Government had forbidden the Finlanders to convoke the Seim, dissolved by it.
Die Provisorische Regierung hatte den Finnländern verboten, den von ihr aufgelösten Sejm einzuberufen.
ParaCrawl v7.1

The meeting enden with the election of the head of the Parents' Council who will convoke the next meeting.
Mit der Wahl des Vorsitzenden, der die nächste Sitzung einberufen wird schloss das Treffen.
ParaCrawl v7.1

What initiatives does it intend to take to convoke an international conference aimed at finding a solution to the Kurdish problem?
Welche Initiativen wird der Rat ergreifen, um eine internationale Konferenz über die Lösung des Kurdenproblems einzuberufen?
Europarl v8

Nevertheless, the Management Board may convoke exceptionally a meeting restricted to representatives of Member States and of the European Commission on issues of interest particular to the Community and its Member States.
Unabhängig davon kann der Verwaltungsrat in Ausnahmefällen eine Sitzung einberufen, in der Fragen von besonderem Interesse für die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten gehandelt werden und die auf die Vertretr der Mitgliedstaaten und der Kommission der Europäischen Gemeinschaft beschränkt ist.
JRC-Acquis v3.0

The Management Board may convoke exceptionally a meeting restricted to representatives of Member States and of the European Commission on issues of interest particular to the Community and its Member States.
Der Verwaltungsrat kann in Ausnahmefällen eine Sitzung einberufen, in der Fragen von besonderem Interesse für die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten behandelt werden und die daher auf die Vertreter der Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission beschränkt ist.
TildeMODEL v2018

The Secretary General of the Hague Conference on Private International Law shall at regular intervals convoke a Special Commission in order to review the practical operation of the Convention.
Der Generalsekretär der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht beruft in regelmäßigen Abständen eine Spezialkommission zur Prüfung der praktischen Durchführung dieses Übereinkommens ein.
DGT v2019

For the purposes of Article 19, the Board of Supervisors shall convoke an independent panel consisting of the Chairperson of the Board of Supervisors, and of six other members who are not representatives of the competent authorities party to the disagreement and who have neither any interest in the conflict nor direct links to the competent authorities concerned.
Der Rat der Aufseher beruft für die Zwecke des Artikels 19 ein unabhängiges Gremium ein, das aus dem Vorsitzenden des Rates der Aufseher und sechs weiteren Mitgliedern besteht, bei denen es sich nicht um Vertreter der zuständigen Behörden handelt, zwischen denen die Meinungsverschiedenheit besteht, und deren Interessen durch den Konflikt nicht berührt werden und die keine direkten Verbindungen zu den betreffenden zuständigen Behörde haben.
DGT v2019

We agree that the UK Presidency will urgently convoke experts from countries of the European Conference, who will with the European Commission quickly consider the problems associated with organized crime and trafficking of drugs.
Wir vereinbaren daher, daß der britische Vorsitz umgehend Sachverständige aus Staaten der Europa-Konferenz einberufen wird, die gemeinsam mit der Europäischen Kommission die Probleme im Zusammenhang mit der organisierten Kriminalität und dem illegalen Drogenhandel unverzüglich erörtern werden.
TildeMODEL v2018

This amount was used to convoke 137 meetings which resulted in the adoption of 55 reports and scientific opinions.
Verwendet wurde dieser Betrag für die Einberufung von 137 Sitzungen, aus denen insgesamt 55 Berichte und wissenschaftliche Stellungnahmen hervorgingen.
TildeMODEL v2018

The Council recommended that the European Council in Essen agree that the European Union should convoke in the second half of 1995 a Euro
Der Rat empfahl, daß der Europäische Rat in Essen sich darauf einigt, daß die Europäische Union in der zweiten Hälfte von 1995 eine Ministerkonferenz Europa-Mittelmeer einberuft.
TildeMODEL v2018

Will the Council say whether there is any truth in recent press reports that the Spanish Presidency intends to convoke the EEC-Turkey Association Council in June 1989 and, if so, will the Council's position as regards convocation be the same as that of the previous Council which failed to make any progress in this matter?
Treffen die Presseberichte zu, nach denen die spanische Präsidentschaft für Juni 1989 die Einberufung des Assoziationsrates EWG-Türkei plant, und vertritt der Rat für den Fall einer solchen Einberufung noch den gleichen Standpunkt wie unter der vorangegangenen Präsidentschaft, die in dieser Angelegenheit keine Fortschritte erzielt hatte?
EUbookshop v2

Initiatives have been left entirely to the United States, and one can only wonder abut the Spanish presidency's intentions when, despite having been asked, it declined to convoke the Council of Ministers after the Croatian attack of 4 August in Krajina.
Die Initiative wurde ganz den Vereinigten Staaten überlassen, und man fragt sich, welche Absichten die spanische Präsidentschaft hegt, die sich sogar weigerte, als man sie dazu aufforderte, den Ministerrat nach dem kroatischen Angriff vom 4. August auf die Kraina einzuberufen.
EUbookshop v2

I also wish to take this opportunity to reiterate once again that the Belgian presidency will do all in its power to make it possible to convoke the Regions Committee before 15 January.
Ich möchte die Gelegenheit nutzen, noch einmal zu wiederholen, daß die belgische Präsidentschaft alles tun wird, um die Einberufung des Ausschusses der Regionen für den 15. Januar zu ermöglichen.
EUbookshop v2