Translation of "Cooperation with" in German

I support various types of cooperation with potential Member States.
Ich unterstütze unterschiedliche Arten der Kooperation mit potenziellen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The current situation demonstrates the need for ever-closer cooperation with the countries of the Black Sea area.
Die derzeitige Lage erfordert eine verstärkte Zusammenarbeit der Länder der Schwarzmeerregion.
Europarl v8

Cooperation with other countries plays an enormous role in this field.
Die Kooperation mit anderen Ländern spielt eine enorm wichtige Rolle auf diesem Gebiet.
Europarl v8

We have a lot to gain from cooperation with Russia in all areas.
Die Zusammenarbeit mit Russland kann in vielen Bereichen sehr nutzbringend für uns sein.
Europarl v8

Increasing cooperation with the countries of origin and transit is also of major interest.
Eine stärkere Zusammenarbeit mit den Herkunfts- und Transitländern ist ebenfalls von vordergründigem Interesse.
Europarl v8

We hope that our cooperation with the new Commission will be constructive.
Wir hoffen auf eine gute Zusammenarbeit mit der neuen Kommission.
Europarl v8

Also, several of these issues imply cooperation with the Council.
Einige dieser Angelegenheiten setzen des Weiteren eine Zusammenarbeit mit dem Rat voraus.
Europarl v8

The same applies to cooperation with authorities in third countries.
Gleiches gilt für die Zusammenarbeit mit Behörden in Drittländern.
Europarl v8

I was glad that the Commissioner mentioned the cooperation with Russia.
Ich freue mich, dass der Kommissar die Zusammenarbeit mit Russland erwähnt hat.
Europarl v8

For this reason, Iran's cooperation with the International Atomic Energy Agency is particularly important.
Daher ist die Kooperation des Iran mit der Internationalen Atomenergiebehörde besonders wichtig.
Europarl v8

In accordance with the Convention there will be close cooperation with Interpol.
Gemäß Konvention soll eine enge Zusammenarbeit mit Interpol stattfinden.
Europarl v8

Commissioner Marín is very familiar with the issue of cooperation with developing countries.
Die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern ist für Kommissar Marin ein vertrautes Thema.
Europarl v8

Let me emphasize how important cooperation is with Russia.
Ich möchte ausdrücklich darauf hinweisen, wie bedeutsam die Zusammenarbeit mit Rußland ist.
Europarl v8

Mr President, we are most certainly looking forward to further cooperation with Slovenia and a successful integration process.
Wir erwarten tatsächlich eine weitere Zusammenarbeit mit Slowenien sowie einen erfolgreichen Integrationsprozeß.
Europarl v8

There is also a serious lack of cooperation with the International Court.
Festzustellen ist ebenfalls ein schwerwiegender Mangel an Zusammenarbeit mit dem Kriegsverbrechertribunal.
Europarl v8

Cooperation and coordination with the national control bodies will remain necessary.
Zusammenarbeit und Koordinierung mit den nationalen Kontrolleinrichtungen ist daher weiterhin geboten.
Europarl v8

Of course we need good cooperation with all our controllers.
Natürlich sind wir auf die gute Zusammenarbeit mit unseren Kontrolleuren angewiesen.
Europarl v8

This said, we have cooperation agreements with a certain number of States, especially in the south.
Abgesehen davon gibt es Kooperationsverträge mit einigen Mitgliedstaaten, insbesondere im Süden.
Europarl v8

I look forward to working in cooperation with the Commission on this matter.
Da hoffe ich in Zukunft auf eine gute Zusammenarbeit mit der Kommission.
Europarl v8

That naturally requires there to be cooperation with the Member States.
Das erfordert natürlich, daß es zwischen den Mitgliedstaaten eine Zusammenarbeit gibt.
Europarl v8

The greatest achievements of this Parliament have come about as a result of cooperation with the Commission.
Die größten Erfolge hat dieses Parlament in Zusammenarbeit mit der Kommission erreicht.
Europarl v8

We are expecting good levels of cooperation with Parliament as the reforms are drafted.
Wir erwarten eine gute Zusammenarbeit mit dem Parlament bei der Vorbereitung der Reformen.
Europarl v8