Translation of "Copies" in German
																						The
																											other
																											copies
																											shall
																											accompany
																											the
																											goods
																											in
																											accordance
																											with
																											point
																											9
																											of
																											this
																											Annex
																		
			
				
																						Die
																											anderen
																											Exemplare
																											begleiten
																											die
																											Waren
																											nach
																											Maßgabe
																											von
																											Nummer
																											9
																											dieses
																											Anhangs.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						For
																											those
																											who
																											have
																											not
																											seen
																											it,
																											we
																											can
																											make
																											sure
																											you
																											receive
																											copies.
																		
			
				
																						Denjenigen,
																											die
																											ihn
																											noch
																											nicht
																											gesehen
																											haben,
																											können
																											wir
																											Kopien
																											besorgen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						All
																											copies
																											of
																											the
																											CIM
																											consignment
																											note
																											shall
																											be
																											returned
																											to
																											the
																											party
																											concerned.
																		
			
				
																						Alle
																											Exemplare
																											des
																											Frachtbriefs
																											CIM
																											werden
																											dem
																											Beteiligten
																											zurückgegeben.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Authenticated
																											copies
																											shall
																											be
																											accepted,
																											where
																											possible,
																											in
																											place
																											of
																											original
																											documents.
																		
			
				
																						Nach
																											Möglichkeit
																											werden
																											beglaubigte
																											Kopien
																											anstelle
																											von
																											Originalen
																											akzeptiert.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											addition,
																											copies
																											were
																											circulated
																											to
																											other
																											EU
																											institutions
																											as
																											well
																											as
																											the
																											national
																											administrations.
																		
			
				
																						Zudem
																											gingen
																											Exemplare
																											an
																											andere
																											EU-Institutionen
																											sowie
																											an
																											nationale
																											Behörden.
															 
				
		 Europarl v8