Translation of "Coping capacity" in German

The International Organization for Migration fears that as more people flee the heat, the concentration of humanity into smaller spaces will have an unprecedented impact on local “coping capacity.”
Die Internationale Organisation für Migration befürchtet, dass, wenn mehr Menschen vor der Hitze fliehen, die Konzentration der Menschheit auf kleinere Flächen beispiellose Folgen für die lokalen Bewältigungskapazitäten haben könnte.
News-Commentary v14

Through its Disaster Preparedness Programme (DIPECHO), the Commission invests in improving the coping capacity of communities that suffer from floods, earthquakes, forest fires and other recurrent disasters.
Im Rahmen ihres Programms zur Vorbereitung auf den Katastrophenfall (DIPECHO) finanziert die Kommission Maßnahmen zur Stärkung der Bewältigungskapazitäten von Überschwemmungen, Erdbeben, Waldbränden und anderen wiederkehrenden Katastrophen betroffener Gemeinschaften.
TildeMODEL v2018

Within the assessment of the “Social Risk Index (SVI)” factors influencing the social fragility of a region as well as factors describing it’s coping capacity have been considered.
Zur Bestimmung eines „sozialen Risikoindexes“ (SRI) wurden neben Faktoren, die die soziale Fragilität einer Region bestimmen auch Eigenschaften berücksichtigt, welche die Bewältigungskapazität (coping capacity) positiv oder negativ beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

Within the assessment of the "Social Risk Index (SVI)" factors influencing the social fragility of a region as well as factors describing it's coping capacity have been considered.
Zur Bestimmung eines "sozialen Risikoindexes" (SRI) wurden neben Faktoren, die die soziale Fragilität einer Region bestimmen auch Eigenschaften berücksichtigt, welche die Bewältigungskapazität (coping capacity) positiv oder negativ beeinflussen.
ParaCrawl v7.1

The aim is to strengthen the Union's capacity as a whole to respond to disease outbreaks and emergencies with health consequences which overwhelm the coping capacities of the affected countries alone, both inside and outside the Union.
Ziel ist die Stärkung der Fähigkeit der Union als Ganzes zur Reaktion auf Seuchenausbrüche und Notfälle mit Folgen für die menschliche Gesundheit, die die Bewältigungskapazitäten der betroffenen Länder — innerhalb und außerhalb der Union — übersteigen.
DGT v2019

It is not the event alone that is responsible for the disastrous impacts, however, but also the vulnerability and the inadequate coping capacities of the affected population.
Allerdings ist nicht das Ereignis alleine für die katastrophalen Auswirkungen verantwortlich, sondern auch die Anfälligkeit und mangelnden Bewältigungskapazitäten der betroffenen Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1