Translation of "Cordial" in German

I would like to extend a cordial welcome to them within the framework of our interparliamentary meetings.
Ich begrüße Sie herzlich im Rahmen unserer interparlamentarischen Sitzungen.
Europarl v8

In the name of our institution I would like to extend a most cordial welcome to them.
Im Namen unserer Institution möchte ich sie auf das Herzlichste begrüßen.
Europarl v8

The meeting took place in a cordial and friendly atmosphere.
Die Tagung fand in einer herzlichen und freundlichen Atmosphäre statt.
TildeMODEL v2018

The discussions were conducted in a very cordial atmosphere of intensive work.
Die Beratungen fanden in einer sehr herzlichen und arbeitsintensiven Atmosphäre statt.
TildeMODEL v2018

The Joint Commission took place in a cordial and purposeful atmosphere.
Die Sitzung des Gemischten Ausschusses verlief in einer freundlichen Arbeitsatmosphäre.
TildeMODEL v2018

The meeting took place in the customary cordial and friendly atmosphere.
Die Tagung fand in der üblichen freundlichen, entspannten Atmosphäre statt.
TildeMODEL v2018

No. I have a cordial tone.
Nein, ich schlage einen herzlichen Ton an.
OpenSubtitles v2018

I had expected a more cordial welcome here.
Ich hatte hier eine freundlichere Begrüßung erwartet.
OpenSubtitles v2018

And why would I be cordial to you?
Und weshalb sollte ich freundlich zu Ihnen sein?
OpenSubtitles v2018

I never thought to be welcomed in this cordial way by His Majesty's family.
Ich hätte nicht gedacht, so herzlich von der Familie...
OpenSubtitles v2018

JACQUES: He gave me a less than cordial welcome.
Er hat mich nicht gerade herzlich empfangen.
OpenSubtitles v2018