Translation of "Core knowledge" in German

This common core of knowledge will have to be approved by the European Parliament.
Dieses gemeinsame Grundwissen müsste vom Europäischen Parlament gutgeheißen werden.
TildeMODEL v2018

The students are to accumulate a broad core knowledge.
Die Studenten sollen ein sehr großes Basiswissen erhalten.
WikiMatrix v1

A common set of a core knowledge base was created by everyone in a small workshop.
In einem kleinen Workshop wurde allen ein gemeinsamer Grundstock an Basiswissen erstellt.
ParaCrawl v7.1

This common core of knowledge would be the same for all Member States and would be translated into the 22 EU languages.
Dieser Lehrplan wäre für alle Mitgliedstaaten gleich und müsste in den 22 EU-Amtssprachen erarbeitet werden.
TildeMODEL v2018

This enables students to build a solid foundation and core skills and knowledge in mechanical engineering.
Dies ermöglicht den Studierenden eine solide Grundlage und Kern Fähigkeiten und Kenntnisse im Maschinenbau zu bauen.
ParaCrawl v7.1

The three-to-four-year undergraduate Bachelor study course teaches the core knowledge and skills of the subject.
Dabei vermittelt das grundständige Bachelorstudium in drei bis vier Jahren grundlegende Kenntnisse und Fertigkeiten des Studienfaches.
ParaCrawl v7.1

Plurality, discontinuity, antagonism, particularity thus penetrate to the core of scientific knowledge.
Pluralität, Diskontinuität, Antagonismus, Partikularität dringen somit in den Kern der wissenschaftlichen Erkenntnis vor.
ParaCrawl v7.1

A mechanical engineering course provides the core knowledge for the range of careers in these areas.
Ein Maschinenbau-Kurs vermittelt die wesentlichen Kenntnisse für den Bereich der Berufe in diesen Bereichen.
ParaCrawl v7.1

Track modules (T-modules) serve the purpose of teaching core knowledge and core competences from economic subjects.
Track-Module (T-Module) dienen der Vermittlung fachlicher Kenntnisse und Kompetenzen aus den wirtschaftswissenschaftlichen Kernbereichen.
ParaCrawl v7.1

I feel that if we want to guarantee employment, the Lisbon Strategy is the right way forward, because its core objectives are knowledge-based competitiveness and the creation of high-quality jobs.
Ich denke, wenn wir Beschäftigung garantieren wollen, ist die Lissabon-Strategie der richtige Weg nach vorn, da ihre Kernziele die wissensbasierte Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung qualitativ hochwertiger Arbeitsplätze sind.
Europarl v8

For this reason, Member States should be provided with a common core of knowledge which could be used by school children and which could also be used to train teachers, journalists, local elected politicians, and members of civil society.
Aus diesem Grund sollte den Mitgliedstaaten ein gemeinsamer Lehrplan mit Unterrichts­materialien zur Vermittlung dieses Grundwissens an Schüler zur Verfügung gestellt werden, der auch zur Unterrichtung von Lehrenden, Journalisten, lokalen Mandatsträgern und Mitgliedern der Zivilge­sellschaft genutzt werden könnte.
TildeMODEL v2018

The European Union must harness the new technologies at the core of the knowledge-based economy if it is to achieve the target set in Lisbon.
Die Europäische Union muss die neuen Technologien im Kernbereich der wissensbasierten Wirtschaft nutzen, wenn sie das Ziel von Lissabon erreichen will.
TildeMODEL v2018

The same common core of knowledge which is taught to children could also be passed on to local elected politicians, as the public representatives closest to grassroots concerns.
Dieses gemeinsame Grundwissen für die Unterrichtung von Kindern könnte auch den örtlichen Mandatsträgern, also jenen Vertretern des Staates, die den Bürger/-innen am nächsten sind, vermittelt werden.
TildeMODEL v2018

It is of key importance for Europe to master the new frontier technologies which will be at the core of a knowledge-based economy.
Für Europa ist es von entscheidender Bedeutung, erfolgreich mit den neuen Spitzentechnologien umzugehen, die das Herzstück einer wissensbasierten Wirtschaft sein werden.
TildeMODEL v2018