Translation of "Corner office" in German

They gave me a promotion, the corner office... my very own...
Ich wurde befördert, bekam das Eckbüro und mein ganz...
OpenSubtitles v2018

The blast detonated in the southeast corner of the office around 9:15 this morning.
Die Bombe explodierte gegen 9:15 diesen Morgen in der südöstlichen Ecke des Büros.
OpenSubtitles v2018

I assume Satan will want the corner office.
Ich nehme an, Satan möchte das Eckbüro.
OpenSubtitles v2018

I'm not asking you to give my commitment issues a corner office.
Ich bitte dich nicht darum, meinen Bindungsproblemen ein Eckbüro anzubieten.
OpenSubtitles v2018

She just gave Malone the corner office.
Sie hat gerade Malone das Eckbüro gegeben.
OpenSubtitles v2018

His wife Mira... she works at the dry cleaner around the corner from our office.
Seine Frau Mira arbeitet in der Reinigung bei unserem Büro.
OpenSubtitles v2018

I can't understand why I can't get the corner office.
Ich verstehe nicht, warum ich nicht das Eckbüro bekomme.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna hold off on telling them I'm giving you the corner office.
Ich habe noch keinem gesagt, dass du das Eckbüro bekommst.
OpenSubtitles v2018

Right after I ask him for a corner office with an ocean view.
Vorher frage ich nach einem Büro mit Meerblick.
OpenSubtitles v2018

You don't need to give her a corner office.
Du brauchst ihr kein Eckbüro zu geben.
OpenSubtitles v2018

After transport would I have the corner office.
Nach der Beförderung möchte ich das Eckbüro haben.
OpenSubtitles v2018

For Joyful, a corner office at the Presidential Palace.
Auf Joyful wartet ein Büro im Präsidentenpalast.
OpenSubtitles v2018

He's two floors below you, corner office.
Er ist zwei Etagen unter Ihnen, ein Eckbüro.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I never really fantasized about New York or a corner office.
Ja, ich ich konnte mir nie ein Eckbüro in New York vorstellen.
OpenSubtitles v2018

Tell her we'll find her a corner office.
Sag ihr, wir finden ein Eckbüro für sie.
OpenSubtitles v2018

Like that guy who was standing in the corner Of Bob's office.
Wie der Kerl, der in der Ecke von Bobs Büro stand.
OpenSubtitles v2018

Because the guy with the weird hobby never gets the corner office.
Weil der der Typ mit dem seltsamen Hobby niemals das Eckbüro bekommt.
OpenSubtitles v2018

Also includes a comfortable sitting area and a cozy corner office.
Auch ein bequemer Sitzbereich und ein gemütliches Eckbüro sind vorhanden.
ParaCrawl v7.1

There’s also a play corner in the office.
Im Büro ist auch eine Spielecke.
ParaCrawl v7.1