Translation of "Corporate claim" in German

The corporate claim we think transport stands for a deep and comprehensive understanding of the industry.
Der Unternehmensclaim we think transport steht für ein tiefes und ganzheitliches Verständnis der Branche.
ParaCrawl v7.1

The largest privately run industrial gases specialist introduces new corporate claim – “Gases for Life”.
Der größte privat geführte Industriegasespezialist führt neuen Unternehmensclaim ein – „Gases for Life“.
ParaCrawl v7.1

Messer now wants to clarify its business purpose and corporate culture with a new corporate claim: "Messer - Gases for Life" will support all of this traditional company's means of communication from 2012 onward.
Geschäftszweck und Unternehmenskultur möchte Messer nun mit einem neuen Unternehmensclaim verdeutlichen: "Messer - Gases for Life" wird ab 2012 alle Kommunikationsmittel der Traditionsfirma unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The aim was to present the different aspects of the work of the Global Training and Development Service divisions in as transparent and comprehensible a way as possible and to inject life into the corporate claim “the finest automotive learning”.
Inhaltliche Aufgabenstellung war es, Global Training und den Bereich Development Service in seinen Tätigkeitsbereichen transparent und nachvollziehbar zu machen und den Unternehmensclaim „the finest automotive learning“ mit Leben zu füllen.
ParaCrawl v7.1

The industrial gas specialist wishes to underscore its mission and corporate culture with the corporate claim "Messer - Gases for Life".
Geschäftszweck und Unternehmenskultur möchte der Industriegasespezialist mit dem Unternehmensclaim "Messer - Gases for Life" verdeutlichen.
ParaCrawl v7.1

The aim was to present the different aspects of the work of the Global Training and Development Service divisions in as transparent and comprehensible a way as possible and to inject life into the corporate claim "the finest automotive learning".2SBM was entrusted with the planning, communication (e.g. issuing invitations), coordination of all service providers (event construction and equipment, technology, security, hostess service, vehicle management) and on-site supervision of each individual event.
Inhaltliche Aufgabenstellung war es, Global Training und den Bereich Development Service in seinen Tätigkeitsbereichen transparent und nachvollziehbar zu machen und den Unternehmensclaim "the finest automotive learning" mit Leben zu füllen.2SBM war mit Konzeption, Veranstaltungskommunikation (z.B. Einladungswesen), Koordination aller Leistungsträger (Veranstaltungsbau, Technik, Sicherheit, Hostessenservice, Fahrzeugbetreuung) sowie der Vor-Ort-Betreuung der einzelnen Veranstaltungen betraut.
ParaCrawl v7.1

Messer now wants to clarify its business purpose and corporate culture with a new corporate claim: “Messer - Gases for Life” will support all of this traditional company’s means of communication from 2012 onward.
Geschäftszweck und Unternehmenskultur möchte Messer nun mit einem neuen Unternehmensclaim verdeutlichen: „Messer - Gases for Life“ wird ab 2012 alle Kommunikationsmittel der Traditionsfirma unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Lance corporal claims his mirror was about to fire at him.
Er behauptet, sein Spiegel habe ihn bedroht.
OpenSubtitles v2018

Furthermore, a “most favored nation” provision ensures that corporations can claim the best treatment offered in any of a host country’s treaties.
Darüber hinaus sorgt eine Meistbegünstigungsklausel dafür, dass Konzerne die beste Behandlung verlangen können, die ihnen in irgendeinem der Verträge der der Gastgeberländer geboten wird.
News-Commentary v14

When this happens, seed is transformed from being a common good into being the “intellectual property” of companies such as Monsanto, for which the corporation can claim limitless profits through royalty payments.
Wenn das geschieht, wandelt sich Saatgut von einem Allgemeingut in das „geistige Eigentum“ von Firmen wie etwa Monsanto, für das das Unternehmen Profite in unbegrenzter Höhe in Form von Lizenzgebühren verlangen kann.
News-Commentary v14

Equity consists of all instruments representing claims on the residual value of a corporation or quasi-corporation, after the claims of all creditors have been met.
Die Dividendenwerte erfassen alle Instrumente, die Forderungen auf den Liquidationswert einer Kapitalgesellschaft oder Quasi-Kapitalgesellschaft nach Befriedigung der Forderungen aller Gläubiger darstellen.
DGT v2019

In 2000 the Commissioners of Inland Revenue, taking the view that the CFC legislation applied to the two Irish companies, claimed corporation tax from Cadbury Schweppes of £8 638 633.54 on the profits made by CSTI in 1996.
Im Jahr 2000 verlangten die Commissioners of Inland Revenue (britische Steuerbehörde) in der Ansicht, dass die Rechtsvorschriften über BAG auf die beiden irischen Gesellschaften anwendbar seien, von der Cadbury Schweppes einen Körperschaftsteuerbetrag von 8 638 633,54 Pfund Sterling für die von der CSTI 1996 erzielten Gewinne.
TildeMODEL v2018

In June 2013, ÖVAG and Raiffeisen reached an agreement whereby the latter will buy a portfolio of corporate claims worth around EUR 1 billion from ÖVAG.
Im Juni 2013 erzielten ÖVAG und Raiffeisen eine Einigung, wonach letztere von der ÖVAG ein Portfolio mit Forderungen im Wert von rund 1 Mrd. EUR erwerben wird.
TildeMODEL v2018

They — the Xerox Corporation — claim they went through the presentation of a fait accompli in slow motion.
Sie — die Xerox Corporation — behauptet, daß sie ganz allmählich eine vollendete Tatsache geschaffen habe.
EUbookshop v2

Finally, some independent workers in the agricultural sector (small farmers and stockbreeders) are organised in "autonomous" or defacto syndicates, which have (still recently) mobilised the category for specific, corporative, claims.
Schließlich sind in der Landwirtschaft einige Selbständige (kleine Bauern und Viehzüchter) in "autonomen " oder de facto Gewerkschaften zusammengeschlossen, die erst kürzlich diesen Sektor für ihre besonderen, berufsständischen Forderungen mobilisierten.
EUbookshop v2

We shall be entitled to offset claims of Cornelius Deutschland GmbH or of affiliated companies in the meaning of section 15 of the German Stock Corporation Act against claims of the supplier.
Wir sind berechtigt, mit Forderungen der Cornelius Deutschland GmbH oder der mit ihr im Sinne des § 15 AktG verbundenen Unternehmen gegenüber Forderungen des Lieferanten aufzurechnen.
ParaCrawl v7.1