Translation of "Corporate landscape" in German

Turkey offers growth potential due to its diverse corporate landscape.
Die Türkei bietet Wachstumschancen durch ihre breitgefächerte Unternehmenslandschaft.
ParaCrawl v7.1

In all segments of our corporate landscape there are exceptional services and achievements.
In allen Segmenten unserer Unternehmenslandschaft gibt es außergewöhnliche Leistungen und Erfolge.
ParaCrawl v7.1

In addition, hidden champions and young start-ups shape the corporate landscape.
Zudem prägen Hidden Champions und junge Start-ups die Unternehmenslandschaft.
ParaCrawl v7.1

The development of the Stadler Rail Group is an exemplary success story in the Swiss corporate landscape.
Die Entwicklung der Stadler Rail Group ist eine beispielhafte Erfolgsgeschichte in der Schweizerischen Unternehmenslandschaft.
ParaCrawl v7.1

In the corporate landscape, there is the old, say, Coca Cola, but also alongside it the new, say, Microsoft or Amazon.
In der Unternehmenslandschaft finden sich alteingesessene Firmen wie etwa Coca Cola, doch neben ihnen nun auch neue wie etwa Microsoft oder Amazon.
News-Commentary v14

The directives on takeovers (Directive 2004/25/EC), transparency of listed companies (Directive 2004/109/EC), shareholders' rights (Directive 2007/36/EC), market abuse Directive (2003/6/EC) and audit Directive (2006/43/EC) shape the corporate governance landscape in the EU.
Die Richtlinien zu Übernahmen (Richtlinie 2004/25/EG), Transparenz börsennotierter Unternehmen (Richtlinie 2004/109/EG), Aktionärsrechten (Richtlinie 2007/36/EG), Marktmissbrauch (2003/6/EG) und zur Abschlussprüfung (2006/43/EG) bilden die Grundlagen für die Corporate Governance in der EU.
TildeMODEL v2018

30 Mar 2016 The Corporate Reporting Dialogue (CRD), which brings together organisations that have significant international influence on the corporate reporting landscape, has issued a statement that compares the definitions and approaches to materiality by CRD participants.
Der Dialog zu Unternehmensberichterstattung (Corporate Reporting Dialogue, CRD), der Organisationen zusammenbringt, die bedeutenden Einfluss auf die Unternehmensberichterstattungslandschaft haben, hat ein Dokument erstellt, in dem die Definitionen und Ansätze von CRD-Mitgliedern in Bezug auf Wesentlichkeit verglichen werden.
ParaCrawl v7.1

The corporate landscape is characterized by a balanced mix of industries and com pany sizes and focuses on future-orien t ed areas such as media, aerospace, bio technology, financial services, medicine and health care as well as communications and information technology.
Die Unternehmenslandschaft zeichnet sich durch einen ausgewogenen Bran chen- und Größenmix aus und setzt zu kunfts orientierte Schwerpunkte unter anderem in den Bereichen Medien, Luft- und Raum fahrt, Biotechnologie, Finanz dienstleis tungen, Medizin und Gesund heit sowie Kommunikations- und Infor mations tech nologie.
ParaCrawl v7.1

The corporate landscape in Austria is characterized by very small, small and medium enterprises (SME).
In Österreich ist die Unternehmenslandschaft stark von Kleinstunternehmen, kleinen und mittleren Unternehmen geprägt (KMU).
ParaCrawl v7.1

By its count, IE dominates the corporate browser landscape with 58.7% market share, which is considerably higher than the 41.66% StatCounter credits to IE.
Durch seinen Zählerstand, IE-Browser beherrscht das Corporate Landschaft mit 58.7% Marktanteil, die wesentlich höher ist als die 41.66% StatCounter Credits zu IE.
ParaCrawl v7.1

The German Design Council, initiated by the German Bundestag, justified the nomination by highlighting the unique contribution made by the Labexchange brand to the German brand and corporate landscape.
Der Rat für Formgebung, der vom Deutschen Bundestag initiiert wurde, begründete die Nominierung mit dem einzigartigen Beitrag, den die Marke Labexchange zur deutschen Marken- und Unternehmenslandschaft darstellt.
ParaCrawl v7.1

The corporate landscape is characterized by a balanced mix of industries and com­­pany sizes and focuses on future-orien­t­­ed areas such as media, aerospace, bio­­technology, financial services, medicine and health care as well as communications and information technology.
Die Unternehmenslandschaft zeichnet sich durch einen ausgewogenen Bran­chen- und Größenmix aus und setzt zu­­kunfts­­orientierte Schwerpunkte unter anderem in den Bereichen Medien, Luft- und Raum­­fahrt, Biotechnologie, Finanz­­dienstleis­tungen, Medizin und Gesund­heit sowie Kommunikations- und Infor­mations­tech­nologie.
CCAligned v1

In an ever-changing corporate landscape, strong leadership and efficient decision-making are needed to excel.
In einer sich ständig verändernden Unternehmenslandschaft, eine starke Führung und effiziente Entscheidungsfindung benötigt werden, um zu übertreffen.
ParaCrawl v7.1

The increasing differentiation of the corporate landscape calls for the integration of value chains and causes an exponential increase in the number of processes and organisational units to be co-ordinated.
Die zunehmende Ausdifferenzierung der Unternehmenslandschaft bedingt die komplexe Vernetzung von Wertschöpfungsketten und lässt die Anzahl aufeinander abzustimmender Prozesse und Organisationseinheiten exponentiell steigen.
ParaCrawl v7.1

But I also believe that the political and corporate landscape of our times is full of control mechanisms that will not allow certain images to exist in their proper context.
Ich glaube aber auch, dass die politische und wirtschaftliche Landschaft von vielen Kontrollmechanismen durchsetzt ist, die verhindern, dass bestimmte Bilder in ihrem angemessenen Kontext existieren können.
ParaCrawl v7.1

As a full-time Analyst or Associate in our Investment Banking and Capital Markets (IBCM) group, you will work alongside professionals who execute the large, innovative deals that are transforming today's corporate landscape.
Als Vollzeit-Analyst oder -Associate im Bereich Investment Banking and Capital Markets (ICBM) arbeiten Sie gemeinsam mit Profis an großen, innovativen Transaktionen, die die derzeitige Unternehmenslandschaft transformieren.
ParaCrawl v7.1

Requirements for the corporate landscape to meet current and future challenges in the electricity and gas market in the most economical way – do we need a re-municipalization of the energy sector?
Anforderungen an die „Unternehmenslandschaft“ zur volkswirtschaftlich bestmöglichen Bewältigung der derzeitigen und zukünftigen Aufgaben im Strom- und Gasmarkt - Brauchen wir eine Re-Kommunalisierung der Energiewirtschaft?
ParaCrawl v7.1

At the World Congress of Accountants in Sydney, Australia, the Corporate Reporting Dialogue (CRD), which brings together organisations that have significant international influence on the corporate reporting landscape, has announced two-year project focused on aligning the standards and frameworks of its members.
Auf dem Weltkongress der Rechnungsleger in Sydney, hat der Dialog zu Unternehmensberichterstattung (Corporate Reporting Dialogue, CRD), der Organisationen zusammenbringt, die bedeutenden Einfluss auf die Unternehmensberichterstattungslandschaft haben, ein Zweijahresprojekt angekündigt, das sich auf die Angleichung der Standards und Rahmenkonzepte seiner Mitglieder konzentriert.
ParaCrawl v7.1

Presenting the large portfolio of applied research and corporate landscape, InnoTour 2018 could contribute to the network between German and Australian actors.
Die von der Fraunhofer-Gesellschaft geleitete InnoTour zeigte das große Portfolio der deutschen Forschungs- und Unternehmenslandschaft und konnte zur Vernetzung des deutschen und australischen Gesundheitsbereichs beitragen.
ParaCrawl v7.1

We think it's also important to recognize that there have also been fundamental shifts in the corporate landscape.
Daneben halten wir es für wichtig, die grundlegenden Verschiebungen in der Unternehmenslandschaft zur Kenntnis zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

FAQ In an ever-changing corporate landscape, strong leadership and efficient decision-making are needed to excel.
In einer sich ständig verändernden Unternehmenslandschaft, eine starke Führung und effiziente Entscheidungsfindung benötigt werden, um zu übertreffen.
ParaCrawl v7.1

The particular challenge in Germany will be to promote both the business knowledge as well as a corporate landscape that can generate extensive added value from cyber-physical systems.
Speziell für Deutschland liegt die Heraus-forderung darin, sowohl das unternehmerische Know-how als auch eine Unternehmenslandschaft zu fördern, die aus Cyber-Physical Systems umfassend Wertschöpfung generie-ren kann.
ParaCrawl v7.1