Translation of "Corporate merger" in German

Right here is a draft contract on a large corporate merger.
Das hier ist ein Vertragsentwurf für eine große Unternehmensfusion.
OpenSubtitles v2018

And my corporation, my law firm, we just oversaw a corporate merger...
Und meine Firma, also meine Kanzlei, hat aktuell eine ganz wichtige Fusion getätigt.
OpenSubtitles v2018

Had the deal been completed, it would have been the largest corporate merger in history.
Wäre diese Fusion gelungen, so wäre das größte Börsenunternehmen der Welt daraus hervorgegangen.
WikiMatrix v1

If a reorganization such as a corporate merger or tender offer occurs, DTC handles the transfer of cash and stock to the appropriate investment bank or broker/dealer, which then passes it on to their investors.
Wenn eine Umstrukturierung wie eine Unternehmensfusion oder ein Übernahmeangebot eintritt, wickelt d ie DTC den Transfer von Bargeld und Aktien zur entsprechenden Investment-Bank oder zum Broker/Händler ab, die diese wiederum an ihre Investoren weitergeben.
ParaCrawl v7.1

Most recently, as President and COO of Gold-Ore Resources, he was instrumental in the successful re-start of the Bjorkdal gold mine in Sweden which culminated in a corporate merger.
Zuletzt hatte er als President und COO von Gold-Ore Resources maßgeblichen Anteil am erfolgreichen Neustart der Goldmine Bjorkdal in Schweden, der zu einer Unternehmensfusion führte.
ParaCrawl v7.1

We may disclose your PII (i) to the extent required by law or if we have a good-faith belief that such disclosure is necessary in order to comply with official investigations or legal proceedings initiated by governmental and/or law enforcement officials, or private parties, including but not limited to: in response to subpoenas, search warrants, or court orders, or (ii) if we sell or transfer all or a portion of our company’s business interests, assets, or both, or in connection with a corporate merger, consolidation, restructuring, or other company change, or (iii) to our subsidiaries or affiliates only if necessary for business and operational purposes as described in the section above.
Wir können Ihre PII offenlegen (i) falls dies gesetzlich vorgeschrieben ist oder wir vernunftgemäß der Auffassung sind, dass eine solche Offenlegung notwendig ist, um offiziellen Ermittlungen oder Rechtsverfahren Rechnung zu tragen, die von einer staatlichen und/oder Strafverfolgungsbehörde oder von einer privaten Partei eingeleitet wurden, unter anderem etwa in Erwiderung auf Zwangsanordnungen, Durchsuchungsbefehle oder Gerichtsanordnungen oder (ii) falls wir unsere gesamten geschäftlichen Anteile und Vermögenswerte oder beides oder Teile davon oder in Verbindung mit einem Unternehmenszusammenschluss, einer Unternehmenskonsolidierung oder -umstrukturierung oder einer anderen Änderung des Unternehmens verkaufen oder übertragen oder (iii) an unsere Tochter- oder Zweiggesellschaften nur wenn dies für geschäftliche oder betriebliche Zwecke wie in vorstehendem Abschnitt erwähnt notwendig ist.
ParaCrawl v7.1

In fiscal year 2016, this mainly related to the takeover discussions with Chinese investors that had been imminent since autumn 2015, which ultimately resulted in an agreement for a corporate merger.
Im Geschäftsjahr 2016 waren dies insbesondere die sich seit Herbst 2015 anbahnenden Übernahmegespräche mit chinesischen Investoren, die schließlich in einer Vereinbarung über einen Unternehmenszusammenschluss mündeten.
ParaCrawl v7.1

In the event of a corporate sale, merger, reorganisation, dissolution or similar event, personal data may be part of the transferred assets.
Im Falle einer Unternehmensveräußerung, Fusion, Reorganisation, Auflösung oder eines ähnlichen Ereignisses können personenbezogene Daten Teil der übertragenen Vermögensgegenstände sein.
ParaCrawl v7.1

Whether it is a corporate merger, a restructuring, or starting a new business, the realignment of strategy or a repositioning in the market – you can rely on the extensive experience of Murat Ham as a Scrum Master to plan and to implement the communication in the change process.
Ob es sich um eine Unternehmensfusion handelt, eine Restrukturierung oder GrÃ1?4ndung eines neuen Unternehmens, die Neuausrichtung der Strategie oder eine Neupositionierung am Markt – Sie können sich auf die langjährigen Erfahrungen von Murat Ham als Scrum Master verlassen, um die Kommunikation im Change-Prozess zu planen und zu realisieren.
ParaCrawl v7.1

Hence, we reserve the right to disclose and transfer user information, including Personal Information, in connection with a corporate merger, consolidation, restructuring, the sale of substantially all of our assets, bankruptcy, liquidation, administration, or other corporate change.
Aus diesem Grunde behalten wir uns das Recht vor, Benutzerdaten, darunter personenbezogene Daten, in Verbindung mit einer Unternehmensfusion, Konsolidierung, Restrukturierung, einem Verkauf von im Wesentlichen aller Vermögenswerte, einem Konkurs, einer Liquidation, Insolvenzverwaltung oder anderen unternehmerischen Veränderung offenzulegen und zu übertragen.
ParaCrawl v7.1

We may also share your information in the event of a corporate sale, merger, acquisition, dissolution or similar event.
Wir können Ihre Informationen auch im Falle eines Unternehmensverkaufs, einer Fusion, eines Erwerbs, einer Auflösung oder eines ähnlichen Ereignisses weitergeben.
CCAligned v1

Except to a party that acquires substantially all of the assigning party's assets or a majority of its stock as part of corporate merger or acquisition.
Außer zu einer Party, die im Wesentlichen erwirbt alle der abtretenden Partei des Vermögens oder der Mehrheit seiner Aktien als Teil der Corporate Fusion oder Übernahme.
CCAligned v1

In the event of a restructuring, corporate takeover or merger, strategies are analysed, evaluated, revised and supplemented – right up to strategic reboot.
Bei einer Umstrukturierung, Firmenübernahme oder Fusion werden Strategien analysiert, bewertet, überarbeitet und ergänzt – bis hin zum strategischen Neustart.
ParaCrawl v7.1

We may provide your Personal Information to another company in conjunction with a corporate sale, merger, acquisition or dissolution involving Dexcom.
Wir dürfen Ihre personenbezogenen Daten im Zusammenhang mit einem Unternehmensverkauf, einer Fusion, einem Erwerb oder einer Auflösung unter Beteiligung von Dexcom einem anderen Unternehmen zur Verfügung stellen.
ParaCrawl v7.1

In the event of a corporate sale, merger, reorganization, dissolution or similar event, Personal Data may be part of the transferred assets.
Im Falle eines Unternehmensverkaufs, einer Fusion, Reorganisation, Auflösung oder eines ähnlichen Ereignisses können zu den übertragenen Vermögensgegenständen auch personenbezogene Daten gehören.
ParaCrawl v7.1

We will not sell, exchange or publish your personal information, except in conjunction with a corporate sale, merger, dissolution, or acquisition.
Wir verpflichten uns, außer im Rahmen eines Verkaufs, einer Fusion, Auflösung oder Akquisition unseres Unternehmens ihre personenbezogenen Informationen nicht zu veräußern, zu tauschen oder offenzulegen.
ParaCrawl v7.1