Translation of "Corporation income tax" in German

Most Member States exempt their domestic pension funds from any corporation and/or income tax.
Die meisten Mitgliedstaaten befreien ihre inländischen Pensionsfonds von der Unternehmens- und/oder Einkommenssteuer.
TildeMODEL v2018

I visited Macedonia very recently, on behalf of the Westminster Foundation for Democracy, set up by Margaret Thatcher when she was Prime Minister of my country, and saw a country with vibrant political parties and a fascinating tax policy, with flat taxes on both corporation and income tax, and a growing economy.
Ich habe Mazedonien erst kürzlich - im Namen der Westminster Foundation for Democracy, die von Margaret Thatcher ins Leben gerufen wurde, als sie noch Premierministerin meines Landes war - besucht und ein Land mit dynamischen politischen Parteien und einer faszinierenden Steuerpolitik erlebt, mit Pauschalsätzen für sowohl Körperschafts- als auch Einkommenssteuer und einer wachsenden Wirtschaft.
Europarl v8

By the same token, if the total tax as a percentage of GDP were brought within acceptable limits, it would not be necessary to set individual limits for the various elements of taxation such as corporation tax, income tax, wealth tax and labour taxes.
Wenn die gesamtwirtschaftliche, auf das BIP bezogene Steuerquote in einen akzep­tablen Bereich geführt würde, wäre es ebenfalls nicht erforderlich, individuelle Grenzwerte für die verschiedenen Besteuerungselemente (Körperschaftsteuer, Einkommensteuer, Vermögensteuer und Lohnsteuer) festzulegen.
TildeMODEL v2018

Enterprises making industrial and commercial profits, chargeable to corporation tax or income tax, from the production, distribution or public showing of pornographic or violent works (films, vi deo cassettes, publications, theatrical performances) and establishments which, on account of their licentious or pornographic character, bar access to minors.
Unternehmen, die der Körperschaftsteuer bzw. der Einkommensteuer unterliegende gewerbliche und kaufmännische Gewinne erzielen, die aus der Produktion, dem Vertrieb bzw. der Vorführung pornographischer oder zur Gewalttätigkeit verführender Werke (Filme, Video kassetten, Veröffentlichungen, Theatervorstellungen) oder von Einrichtungen bewirtschaftet werden, zu denen Minderjährigen der Zugang wegen des anstößigen bzw. pornographischen Charakters dieser Einrichtungen untersagt ist.
EUbookshop v2

Enterprises making industrial and commercial profits, chargeable to corporation tax or income tax, from the production, distribution or showing of pornographic or violent films or from pornographic theatrical performances.
Unternehmen, die der Körperschaftsteuer bzw. der Einkommensteuer unterliegende gewerbliche und kaufmännische Gewinne erzielen, die aus der Produktion, dem Vertrieb bzw. der Vorführung pornographischer oder zur Gewalttätigkeit verführender Filme bzw. auch aus pornographischen Theatervorstellungen erwirtschaftet werden.
EUbookshop v2

Enterprises making industrial and commercial profits, chargeable to corporation tax or income tax, from the production, distribution or public showing of pornographic or violent works (films, video cassettes, publications, theatrical performances) and establishments which, on account of their licentious or pornographic character, bar access to minors.
Unternehmen, die der Körperschaftsteuer bzw. der Einkommensteuer unterliegende gewerbliche und kaufmännische Gewinne erzielen, die aus der Produktion, dem Vertrieb bzw. der Vorführung pornographischer oder zur Gewalttätigkeit verführender Werke (Filme, Videokassetten, Veröffentlichungen, Theatervorstellungen) oder von Einrichtungen bewirtschaftet werden, zu denen Minderjährigen der Zugang wegen des anstößigen bzw. pornographischen Charakters dieser Einrichtungen untersagt ist.
EUbookshop v2

Under the former, the Federal Government transfers to each province a sum equivalent to a certain percentage point of the federal personal income tax and corporation income tax.
Im ersteren Fall überweist die Bundesregierung jeder Provinz eine Summe, die einem bestimmten Prozentsatz des Aufkommens des Bundes aus der Einkommens­und Körperschaftssteuer entspricht.
EUbookshop v2

In 2009 and 2008, Fresenius SE was subject to German federal corporation income tax at a base rate of 15 % plus a solidarity surcharge of 5.5 % on federal corporation taxes payable.
In den Geschäftsjahren 2009 und 2008 betrug der Körperschaftsteuersatz in Deutschland 15 % zuzüglich des Solidaritätszuschlags in Höhe von 5,5 % der Körperschaftsteuerbelastung.
ParaCrawl v7.1

Is the seller of the property a society falls on profit a corporation tax (income tax of a company) of 30%.
Ist Verkäufer der Immobilie eine Gesellschaft, so fällt auf den Gewinn eine Körperschaftsteuer (Einkommensteuer der Gesellschaft) von 30 % an.
CCAligned v1

In contrast to the generation of new scientific findings, the application of substantiated scientific findings leads to corporation tax (income tax).
Die Anwendung gesicherter wissenschaftlicher Erkenntnisse führt im Gegensatz zur Generierung neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse zu Körperschaftssteuer (Ertragssteuer).
ParaCrawl v7.1

It is that, in a country in which for five years, there has been one, let us say, liberal, structural reform after another, in which it was explained to us that that which was going to enable us to resolve the crisis, and the employment crisis in particular, was to reduce taxes - corporation tax, income tax - to jeopardise some forms of employment protection - we had a 'new employment' contract, which undermined protection against redundancies, etc. - to weaken public services and to privatise, we have not obtained a single result.
Das heißt, in einem Land, in dem seit fünf Jahren laufend strukturelle, oder sagen wir, liberale Reformen stattfinden, in dem uns erklärt wurde, dass uns Steuersenkungen aus der Krise, insbesondere aus der Krise der Arbeitslosigkeit, heraushelfen würden, so die Senkung der Körperschafts- und der Einkommenssteuern, die Infragestellung bestimmter Schutzmechanismen auf dem Arbeitsmarkt - es gab den "Neueinstellungsvertrag", mit dem der Kündigungsschutz geschwächt wurde usw.-, die Schwächung öffentlicher Dienstleistungen und Privatisierungen. Doch es wurden keinerlei Ergebnisse erzielt.
Europarl v8

Efforts to harmonise corporate income tax provide unfortunate examples of such hindrance.
Anstrengungen zur Harmonisierung der Körperschaftsteuer sind ein unglückliches Beispiel für solche Hemmnisse.
Europarl v8

The main ones are the following: Corporate Income Tax, Personal Income Tax, Sales Tax.
Die wichtigsten sind die Körperschaftsteuer, die Einkommensteuer und die Umsatzsteuer.
TildeMODEL v2018

The Hungarian corporate income tax is levied on individual entities, not on groups.
Die ungarische Körperschaftsteuer wird auf einzelne Steuerpflichtige und nicht auf Konzerne erhoben.
DGT v2019

Normal corporate income tax in Thailand is 30 %.
Der normale Körperschaftsteuersatz in Thailand liegt bei 30 %.
DGT v2019

Under Polish tax legislation, domestic investment funds and pension funds are exempted from corporate income tax.
Nach dem polnischen Steuerrecht sind inländische Investment- und Pensionsfonds von der Körperschaftssteuer befreit.
TildeMODEL v2018

By contrast, interest paid to resident financial institutions is subject only to the Portuguese corporate income tax.
Zinsen an gebietsansässige Finanzinstitute hingegeben unterliegen lediglich der portugiesischen Einkommensteuer.
TildeMODEL v2018