Translation of "Corpse" in German

What we need is to revive the corpse of the CO2 energy tax.
Was wir brauchen, ist die Wiederbelebung der Leiche CO2 -Energiesteuer.
Europarl v8

Grete, who had not taken her eyes from the corpse, said:
Grete, die kein Auge von der Leiche wendete, sagte:
Books v1

When we arrived, a dog was eating what was left of a corpse.
Als wir ankamen, fraß ein Hund die Überreste einer Leiche.
GlobalVoices v2018q4

Today the preserved corpse is a tourist attraction.
Heute ist der mumifizierte Leichnam eine Touristenattraktion.
Wikipedia v1.0

His mummified corpse was on display there from 1802 to 1990 in a glass sarcophagus.
Dort wurde von 1802 bis 1990 sein mumifizierter Leichnam in einem Glassarkophag ausgestellt.
Wikipedia v1.0

The corpse of one of the attackers, Pookie Loc, was found later behind a nearby middle school.
Die Leiche des Einbrechers wird später in der Nähe einer Schule gefunden.
Wikipedia v1.0

Torture is the twelfth studio album by American death metal band Cannibal Corpse.
Torture ist das zwölfte Studioalbum der US-amerikanischen Death-Metal-Band Cannibal Corpse.
Wikipedia v1.0

Julian returns to the hotel and finds his mother's corpse.
Bei der Rückkehr ins Hotel findet Julian die Leiche seiner Mutter.
Wikipedia v1.0

It was also the last Cannibal Corpse album to feature Scott Burns as producer.
Für Rob Barret war es das vorläufig letzte Album mit Cannibal Corpse.
Wikipedia v1.0

We found a corpse in the ruins.
Wir haben in der Ruine einen Leichnam gefunden.
Tatoeba v2021-03-10

I can't touch the corpse without gloves.
Ich kann die Leiche nicht ohne Handschuhe anrühren.
Tatoeba v2021-03-10

Live fast, die young, and leave a lovely corpse.
Lebe schnell, sterbe jung und hinterlasse eine hübsche Leiche.
Tatoeba v2021-03-10