Translation of "Corresponded with" in German

He corresponded with other arachnologists, such as Octavius Pickard-Cambridge, Eugène Simon and Thomas Workman.
Er korrespondierte mit den Arachnologen Frederick Octavius Pickard-Cambridge und Eugène Simon.
Wikipedia v1.0

He practised medicine in his native town and corresponded with Descartes and Mersenne.
Er korrespondierte mit René Descartes und Marin Mersenne.
Wikipedia v1.0

Doppler signal intensity corresponded well with measured and extrapolated perflutren concentrations in blood.
Die Intensität des Dopplersignals entsprach deutlich den gemessenen und extrapolierten Perflutrenblutspiegeln.
ELRC_2682 v1

This trend corresponded with the market conditions for the intermediate and finished products.
Dieser Trend entsprach den Marktbedingungen für Zwischen- und Fertigerzeugnisse.
JRC-Acquis v3.0

He frequently corresponded with Cosima Wagner about the happenings of the stage.
Mit Cosima Wagner tauschte er sich über das Geschehen an den Bühnen aus.
Wikipedia v1.0

What was the name of the officer you corresponded with?
Wie hieß der Offizier, mit dem Sie korrespondierten?
OpenSubtitles v2018

Dorothea and her spouse corresponded with her brother, the king of Denmark, and acted as his political advisors.
Dorothea und ihr Ehemann korrespondierten mit ihrem Bruder, dem König von Dänemark.
Wikipedia v1.0

The summer schedule corresponded with the then European summer timetable.
Der Sommerfahrplan entsprach dem damaligen Europäischen Fahrplan.
WikiMatrix v1

He corresponded with Charles Darwin on erosion by rivers.
Mit Charles Darwin korrespondierte er über die Erosion durch Flüsse.
WikiMatrix v1

The smoothness or unevenness of furnace operation corresponded with the previous working period.
Die Gleichmäßigkeit bzw. Ungleichmäßigkeit des Ofenganges entsprach der voraufgegangenen Betriebsperiode.
EUbookshop v2

He corresponded with the composer Marguerite Olagnier.
Er korrespondierte mit der Komponistin Marguerite Olagnier.
WikiMatrix v1

So he corresponded with countless local and international newspapers.
So korrespondierte er mit zahllosen lokalen und internationalen Zeitungen.
WikiMatrix v1

The result corresponded with that of the previous Example.
Das Ergebnis entsprach demjenigen des vorhergehenden Beispiels.
EuroPat v2