Translation of "Correspondent bank" in German

It is this foreign correspondent bank that actually performs the instructions
Es ist diese ausländische Korrespondenzbank, die den Auftrag tatsächlich ausführt.
ParaCrawl v7.1

KBC then passes the instructions on to a correspondent bank in the importer’s home country
Die KBC leitet den Inkassoauftrag an eine Korrespondenzbank im Land des Importeurs weiter.
ParaCrawl v7.1

Assets deposited with a correspondent central bank can only be used to collateralise Eurosystem credit operations .
Bei einer Korrespondenzzentralbank hinterlegte Sicherheiten können nur zur Besicherung der Kreditgeschäfte des Eurosystems verwendet werden .
ECB v1

Assets deposited with a correspondent central bank can only be used to collateralise Eurosystem credit operations.
Bei einer Korrespondenzzentralbank hinterlegte Sicherheiten können nur zur Besicherung der Kreditgeschäfte des Eurosystems verwendet werden.
DGT v2019

In a pooling system, the counterparty is able at any time to provide the correspondent central bank with marketable assets for the account of the home NCB.
Beim Pfandpoolverfahren kann der Geschäftspartner der Korrespondenzzentralbank jederzeit marktfähige Sicherheiten zugunsten der Heimat-NZB zur Verfügung stellen.
DGT v2019

In a pooling system , the counterparty is able at any time to provide the correspondent central bank with marketable assets for the account of the home central bank .
Beim Pfandpoolverfahren kann der Geschäftspartner der Korrespondenzzentralbank jederzeit marktfähige Sicherheiten zugunsten der Heimatzentralbank zur Verfügung stellen .
ECB v1

A further ad hoc variant based on the charge in favour of the correspondent central bank acting as the agent for the home central bank has been implemented to allow the cross-border use of RMBDs .
Für die grenzüberschreitende Nutzung von RMBDs wurde eine weitere Ad-hocVariante auf der Grundlage eines sonstigen umfassenden Sicherungsrechts zugunsten der als Korrespondent der Heimatzentralbank agierenden Korrespondenzzentralbank geschaffen .
ECB v1

Furthermore , the counterparty must ensure that the collateral for securing monetary policy operations is delivered to the account of the correspondent central bank by 4.45 p.m. ECB time ( CET ) at the latest .
Ferner muss der Geschäftspartner sicherstellen , dass die Sicherheiten für die geldpolitischen Geschäfte bis spätestens 16.45 Uhr EZB-Zeit ( MEZ ) auf dem Depotkonto der Korrespondenzzentralbank eingehen .
ECB v1

Once the home central bank has been informed by the correspondent central bank that the collateral has been received , it transfers the funds to the counterparty .
Sobald die Heimatzentralbank von der Korrespondenz-Zentralbank über den Eingang der Sicherheit informiert worden ist , schreibt sie dem Geschäftspartner den Kreditbetrag gut .
ECB v1

Once the home central bank has been informed by the correspondent central bank that the securities have been received , it will add these securities to the pool account of the counterparty .
Sobald die Heimatzentralbank von der Korrespondenz-Zentralbank über den Eingang der Sicherheiten informiert worden ist , schreibt sie diese Sicherheiten dem Pool des Geschäftspartners gut .
ECB v1

As was previously the case , the new fees are intended to cover the costs of the correspondent central bank which holds the collateral on behalf of the home central bank .
Wie schon bisher sollen auch über das derzeitige Entgelt die Kosten der Korrespondenzzentralbank abgedeckt werden , die für die Heimatzentralbank Sicherheiten hält .
ECB v1

It may not always be easy for a credit institution to discover when a correspondent bank does so.
Für ein Kreditinstitut wird es nicht immer einfach sein, festzustellen, ob eine Korrespondenzbank dies gestattet.
TildeMODEL v2018