Translation of "Corresponds well" in German

This corresponds very well with the values found in practice.
Dies stimmt mit den in der Praxis gefundenen Werten auch sehr gut überein.
EuroPat v2

However, it corresponds very well to the quality image of the Italian consumer.
Es entspricht jedoch ziemlich genau den Qualitätsvorstellungen der italienischen Konsumenten.
EUbookshop v2

The linear representation corresponds to the well-known current division in bipolar differential amplifiers.
Die lineare Darstellung entspricht der bekannten Stromaufteilung bei bipolaren Differenzverstärkern.
EuroPat v2

His strength corresponds approximately well to that one of an average adult.
Seine Kraft entspricht wohl ungefähr der eines durchschnittlichen Erwachsenen.
CCAligned v1

This corresponds quite well with the change in trend in socially insured employment.
Dies korrespondiert recht gut mit der Trendwende bei den sozialversicherungspflichtigen Beschäftigungsverhältnissen.
ParaCrawl v7.1

The clear and sober design corresponds very well to the contents of this supplement.
Die klare, nüchterne Gestaltung korrespondiert sehr gut mit dem Inhalt dieser Beilagen.
ParaCrawl v7.1

This dimension corresponds quite well to the results of a sieve analysis.
Dieser Wert korrespondiert relativ gut mit den Ergebnissen einer Siebanalyse.
ParaCrawl v7.1

The convict costume Shirt with mask optically corresponds to the well-known outfits of prisoners.
Das Sträfling Kostüm Longsleeve mit Maske entspricht optisch den bekannten Outfits von Häftlingen.
ParaCrawl v7.1

The loan corresponds well with the renewed policy focus of the EIB on the agricultural food sector.
Das Darlehen entspricht der neuerlichen grundsatzpolitischen Ausrichtung der EIB auf den landwirtschaftlichen Nahrungsmittelsektor.
ParaCrawl v7.1

The Army Costume Shirt optically corresponds to the well-known camouflage uniforms of American soldiers.
Das Army Kostüm Longsleeve entspricht optisch den bekannten Camouflage-Uniformen amerikanischer Soldaten.
ParaCrawl v7.1

We are now at a level of activity that corresponds reasonably well to expectations.
Wir befinden uns jetzt auf einem Aktivitätsniveau, das den Erwartungen im Großen und Ganzen entspricht.
Europarl v8

The participation rate in Ireland corresponds very well to the participation rate in elections to the European Parliament.
Die Wahlbeteiligung in Irland entspricht der Beteiligung an der Wahl zum Europäischen Parlament sehr gut.
Europarl v8

The incidence corresponds well with the spectrum of spontaneous tumours, as is known in mice in correspondence with their age.
Die Inzidenz entspricht dem Spektrum spontaner Tumore, das bei Mäusen entsprechend ihrem Alter bekannt ist.
ELRC_2682 v1

The process time at which this change of phase occurs corresponds to a well defined residual concentration of unreacted coupling component.
Der Verfahrenszeitpunkt an dem dieser Phasenwechsel auftritt, entspricht einer ganz bestimmten Restkonzentration an unumgesetzter Kupplungskomponente.
EuroPat v2

This is something inherent in the material, but corresponds very well to what a 2-stroke engine would like.
Dieses Verhalten ist konstruktionsbedingt, entspricht aber recht genau dem was ein Zweitaktmotor gerne möchte.
CCAligned v1

The aim is to ensure that measured loudness corresponds well with subjectively perceived loudness.
Die Zielsetzung ist, dass die gemessene Lautstärke gut mit der subjektiv empfundenen Lautstärke übereinstimmt.
ParaCrawl v7.1

The range of predicted growth corresponds well with our current view of the global market" says Ray Mauritsson.
Das prognostizierte Wachstum entspricht unseren aktuellen Analysen des Weltmarkts", so Ray Mauritsson.
ParaCrawl v7.1

In its form, the half mask corresponds to the well-known masks of medieval representations with an almond-shaped eye part.
In ihrer Form entspricht die Halbmaske den bekannten Masken mittelalterlicher Darstellungen mit mandelförmiger Augenpartie.
ParaCrawl v7.1

This multifaceted wealth of data corresponds well with the range of applications and benefits of ClearVu Analytics, such as:
Ebenso vielfältig sind die Anwendungsbereiche sowie der jeweilige Nutzen von ClearVu Analytics, wie zum Beispiel:
ParaCrawl v7.1

The figure shows clearly that the simulation corresponds very well to actual measurements.
Die Abbildung zeigt deutlich, dass die Simulation sehr gut mit realen Messungen übereinstimmt.
ParaCrawl v7.1

This restructuring is not a simple administrative operation, but it corresponds well to the birth of a new political idea.
Diese Umstrukturierung ist nicht einfach nur eine Verwaltungsmaßnahme, sondern sie ist der Auftakt zu einem neuen politischen Konzept.
Europarl v8

The Commission considers that the production of particle board and OSB by, respectively, Glunz and OSBD corresponds well to that of the total NACE 20.20 products (manufacture of veneer sheets; manufacture of plywood, lamin board, particle board, fibre board and other panels and boards) since the production of particle board, plywood and OSB accounts for 81 % of the total production of wood-panels in Europe [20].
Die Kommission ist der Auffassung, dass die OSB- und Spanplattenproduktion von Glunz und OSBD der NACE-Klasse 20.20 (Herstellung von Furnier-, Sperrholz-, Holzfaser- und Holzspanplatten) entspricht, da auf die Herstellung von Spanplatten, Sperrholz und OSB 81 % der Gesamtproduktion von Holzplatten in Europa entfallen [20].
DGT v2019

Option 4 corresponds to a well-structured programme focusing on the same issues as option 3 a) but adding a specific objective for addressing wider, social and economic, causes of health inequalities by appropriate financial means.
Option 4 entspricht einem gut gegliederten Programm, das sich auf die gleichen Fragen konzentriert wie Option 3 a, aber noch ein Einzelziel hinzufügt, um allgemeinere, soziale und wirtschaftliche Ursachen gesundheitlicher Ungleichheit mit geeigneten finanziellen Mitteln in Angriff zu nehmen.
TildeMODEL v2018

Where necessary, levying charges or offering payments that put a price on environmental resources corresponds well to the diversity of the tourism sector.
Wo erforderlich, sind auch die Erhebung von Abgaben und die Gewährung von Zahlungen für Umweltressourcen Mittel, die sich angesichts der Vielfalt des Tourismussektors gut einsetzen lassen.
TildeMODEL v2018