Translation of "Corrupt" in German

At the same time, it is one of the world's most corrupt countries.
Gleichzeitig ist es eines der korruptesten Länder der Welt.
Europarl v8

Serbia is even more corrupt than Romania and Bulgaria.
Serbien ist noch korrupter als Rumänien und Bulgarien.
Europarl v8

Nobody can prove that they are not corrupt.
Niemand kann beweisen, daß er nicht korrupt ist.
Europarl v8

Nigeria is one of the most corrupt countries in the world.
Nigeria ist eines der korruptesten Länder der Welt.
Europarl v8

They did more than overthrow a corrupt, backward-looking regime.
Das Volk tat mehr, als ein korruptes, rückwärtsgewandtes Regime zu stürzen.
Europarl v8

Therefore, companies which have been shown to be corrupt should not be allowed to take out loans and informers should receive effective protection.
So sollen nachweislich korrupte Unternehmen von Krediten ausgeschlossen und Informanten effizient geschützt werden.
Europarl v8

I do not believe that the Americans or Japanese are morally corrupt.
Ich glaube nicht, daß die Amerikaner oder Japaner moralisch verkommen sind.
Europarl v8

The Guinean regime is the most corrupt regime in the world today.
Das guineische Regime ist heute das korrupteste der Welt.
Europarl v8

Massive amounts of money have apparently been spent on corrupt electioneering.
Anscheinend wurden riesige Beträge für korrupte Wahlpropaganda ausgegeben.
Europarl v8

The EU country defined by Transparency International as being the least corrupt is Finland.
Das von Transparency International als am wenigsten korrupt eingestufte EU-Land ist Finnland.
Europarl v8

Any other position on this matter would open up the floodgates to corrupt practices.
Jede andere Haltung bezüglich dieser Thematik würde korrupten Praktiken Tür und Tor öffnen.
Europarl v8

A corrupt administration is part of daily life in many neighbouring countries.
In vielen Nachbarländern gehört eine korrupte Verwaltung zum Alltag.
Europarl v8

The corrupt have been wiped away by the election victory of the terrorist Islamic movement Hamas.
Die Korrupten sind durch den Wahlsieg der islamischen Terrorbewegung Hamas weggefegt worden.
Europarl v8

No nation should be pouring taxpayers’ money into a corrupt system.
Keine Nation sollte das Geld ihrer Steuerzahler in ein korruptes System stecken.
Europarl v8

The essentially corrupt and uncontrolled system is the problem.
Das Problem ist das im Wesentlichen korrupte und unkontrollierte System.
Europarl v8

Burma has one of the most corrupt regimes in the world.
Birma hat eines der korruptesten Regime der Welt.
Europarl v8

Europe cannot therefore continue to support corrupt and oppressive regimes in oil-producing countries.
Deshalb darf Europa korrupte Unterdrückungsregime in ölproduzierenden Ländern nicht länger stützen.
Europarl v8

It is by working together that we can change the mindset of this corrupt government.
Nur in Zusammenarbeit können wir die Haltung dieser korrupten Regierung ändern.
Europarl v8

They have inefficient and, in some cases, corrupt political systems.
Sie haben ineffiziente, zum Teil korrupte, politische Systeme.
Europarl v8

He also exposed the corrupt activities of prison authorities.
Außerdem hat er die korrupten Aktivitäten der Gefängnisbehörde bloßgelegt.
GlobalVoices v2018q4

In the 19th century, it was a corrupt politician.
Im 19 Jhd. war es ein Begriff für einen korrupten Politiker.
TED2013 v1.1