Translation of "Cosmetic products" in German

Another objective is to increase the safety of cosmetic products.
Ein weiteres Hauptziel besteht darin, die Sicherheit von kosmetischen Mitteln zu erhöhen.
Europarl v8

The measures provided for in this Directive are in accordance with the opinion of the Standing Committee on Cosmetic Products,
Die Maßnahmen der Richtlinie entsprechen der Stellungnahme des Ständigen Ausschusses für Kosmetische Mittel
DGT v2019

In any case, they are interested in ensuring that our cosmetic products are safe.
Jedenfalls interessieren sie sich dafür, dass unsere kosmetischen Produkte sicher sind.
Europarl v8

We are therefore in favour of a European ban on the use of animal testing for cosmetic products.
Deshalb sind wir für ein EU-Verbot von Tierversuchen für Kosmetika.
Europarl v8

Where cosmetic products are concerned, our proposal has however been accepted.
Bezüglich der kosmetischen Erzeugnisse ist unser Vorschlag allerdings berücksichtigt worden.
Europarl v8

Whereas, therefore, it is prudent to ban provisionally the marketing of certain ingredients of bovine, ovine and caprine origin in cosmetic products;
Demzufolge ist es ratsam, den Vertrieb bestimmter kosmetischer Mittel vorläufig zu untersagen.
JRC-Acquis v3.0

These substances should therefore be prohibited in cosmetic products.
Diese Stoffe dürfen folglich nicht in kosmetischen Mitteln enthalten sein.
JRC-Acquis v3.0

Therefore animal tests on finished cosmetic products should be prohibited.
Daher sollten Tierversuche für kosmetische Fertigerzeugnisse verboten werden.
TildeMODEL v2018

The Cosmetics Directive ensures the free movement of cosmetic products by providing the same regulatory framework throughout the Community.
Die Kosmetikrichtlinie gewährleistet den freien Warenverkehr für Kosmetika innerhalb eines gemeinschaftsweit gültigen Regulierungsrahmens.
TildeMODEL v2018

Sampling and analysis of cosmetic products shall be performed in a reliable and reproducible manner.
Die Probenahme und Analyse kosmetischer Mittel muss zuverlässig und reproduzierbar erfolgen.
DGT v2019

Without prejudice to Article 3, cosmetic products shall not contain any of the following:
Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 3 dürfen kosmetische Mittel Folgendes nicht enthalten:
DGT v2019

Provisions prohibiting animal testing of finished cosmetic products should therefore be laid down.
Folglich sollte ein Verbot von Tierversuchen für kosmetische Fertigerzeugnisse vorgesehen werden.
DGT v2019

Claims for cosmetic products shall not create confusion with the product of a competitor.
Aussagen über kosmetische Mittel dürfen nicht zu Verwechslungen mit Produkten von Wettbewerbern führen.
DGT v2019

The product is intended to be used as an ingredient for the manufacture of cosmetic products.
Das Erzeugnis soll als Zutat bei der Herstellung von Kosmetika verwendet werden.
DGT v2019

This glossary should not be intended to constitute a limitative list of substances used in cosmetic products.
Dieses Glossar sollte keine abschließende Aufzählung der in kosmetischen Mitteln verwendeten Stoffe darstellen.
DGT v2019

Cosmetic products should be safe under normal or reasonably foreseeable conditions of use.
Die kosmetischen Mittel sollten bei normalem oder vernünftigerweise voraussehbarem Gebrauch sicher sein.
DGT v2019

The list shall indicate the concentration of this substance in the cosmetic products.
In der Liste ist die Konzentration dieses Stoffes in den kosmetischen Mitteln anzugeben.
DGT v2019

Some cosmetic products may have undesirable effects and can, for example, cause allergic reactions.
Kosmetische Erzeugnisse können zuweilen unerwünschte Nebenwirkungen wie etwa allergische Reaktionen hervorrufen.
TildeMODEL v2018

This committee remains the scientific committee that will advise the Commission on matters related to the safety of cosmetic products.
Dieser Ausschuß berät die Kommission in Fragen der Sicherheit kosmetischer Mittel.
TildeMODEL v2018