Translation of "Cosmic ray" in German

The current cosmic ray count from the Climax neutron monitor is shown as the blue curve below.
Die aktuelle kosmische Strahlenzahl des Climax-Neutronenmonitors ist unten als blaue Kurve dargestellt.
ParaCrawl v7.1

At sea level the cosmic ray contribution is about 0.3 mSv.
Auf Meereshöhe liegt der Beitrag der kosmischen Strahlung bei etwa 0.3 mSv.
ParaCrawl v7.1

This generates a cosmic ray cascade.
Eine Kaskade der kosmischen Sekundärstrahlung wird erzeugt.
ParaCrawl v7.1

It is the largest cosmic ray observatory ever built.
Es ist das größte jemals gebaute Observatorium für kosmische Strahlung.
ParaCrawl v7.1

A great future can be realized only through reception of the Cosmic Ray.
Eine große Zukunft kann nur durch den Empfang des Kosmischen Strahles verwirklicht werden.
ParaCrawl v7.1

The red curve shown below is the cosmic ray count variation.
Die unten abgebildete rote Kurve zeigt die Variation der kosmischen Strahlung.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the seed of the spirit becomes imbued with the Cosmic Ray of the Hierarch.
Darum ist der Same des Geistes mit dem Kosmischen Strahl des Hierarchen erfüllt.
ParaCrawl v7.1

More unusual applications are to topics such as the theory of cosmic ray showers.
Mehr ungewöhnliche Anwendungen sind auf Themen wie die Theorie der kosmischen Strahlung Duschen.
ParaCrawl v7.1

A typical cosmic ray cascade is shown in the Figure.
Eine Kaskade der kosmischen Sekundärstrahlung ist in nebenstehender Figur dargestellt.
ParaCrawl v7.1

The size of the circle is proportional to the amplitude of the cosmic ray variation.
Die Grösse des Kreises ist proportional zur Amplitude der kosmischen Strahlungsvariation.
ParaCrawl v7.1

After months of preparation, Tibet will be the destination of our next Worldwide Lemurian Cosmic Ray Reactivation Ceremony.
Nach Monaten der Vorbereitung wir Tibet das Ziel unserer nächsten Weltweiten Lemurianischen Kosmischer Strahl Aktivierungszeremonie sein.
ParaCrawl v7.1

Lockwood compares the cosmic ray (with the 11 year cycle removed) to a smoothed surface temperature graph.
Lockwood vergleicht den kosmischen Strahl (bei abgenommenem 11-Jahres-Zyklus) mit einem geglätteten Oberflächentemperaturdiagramm.
ParaCrawl v7.1

Such remnants have long been thought to be the source of cosmic ray particles hitting Earth.
Solche Überreste gelten als Quellen für einen Teil der kosmischen Teilchenstrahlung, welche die Erde trifft.
ParaCrawl v7.1

Obviously, only a small fraction of cosmic ray ions contribute such a trapped proton.
Offensichtlich trägt nur ein sehr geringer Anteil der kosmischen Strahlung zur Bildung solcher Protonen bei.
ParaCrawl v7.1

There is a reason why cosmic ray sources are so hard to find.
Es gibt einen wichtigen Grund, warum die Quellen für kosmische Strahlung bisher unentdeckt blieben.
ParaCrawl v7.1

The whole sky is filled with a diffuse, high energy glow: the cosmic X-ray background.
Der gesamte Himmel ist von einem diffusen, hoch energetischen Leuchten erfüllt: der kosmischen Röntgenhintergrund-Strahlung.
ParaCrawl v7.1

I shall speak about the great Cosmic Ray in connection with the manifestation of unity.
Ich werde im Zusammenhang mit der Offenbarung von Einigkeit über den großen Kosmischen Strahl sprechen.
ParaCrawl v7.1

Only a broadened consciousness can understand the power of creativeness of the invisible Cosmic Ray.
Nur ein erweitertes Bewußtsein kann die Macht der Schöpferkraft des unsichtbaren Kosmischen Strahles verstehen.
ParaCrawl v7.1

Where does the high energy cosmic ray originate from and what are its particles?
Woher stammt die hochenergetische kosmische Strahlung, und um welche Teilchen handelt es sich?
ParaCrawl v7.1

These could be e.g. black holes in the center of active galaxies, cosmic gamma-ray bursts or supernova remnants.
Dies könnten z.B. Schwarze Löcher im Zentrum aktiver Galaxien, kosmische Gammablitze oder Supernova-Überreste sein.
ParaCrawl v7.1

These cosmic ray muons have a lifetime of 1/500 of a millisecond before they decay.
Diese kosmischen Myonen haben eine endliche Lebensdauer von 1/500 einer Millisekunde bevor sie zerfallen.
ParaCrawl v7.1