Translation of "Cost shift" in German

Otherwise, essential cost blocks would shift into 2019.
Anderenfalls würden sich wesentliche Kostenblöcke ins Jahr 2019 verschieben.
ParaCrawl v7.1

How much does it cost to use Shift?
Wie viel kostet die Nutzung von Shift?
CCAligned v1

In case of delays, essential cost blocks would shift into 2020 or subsequent periods.
Verzögerungen würden zu einer Verschiebung wesentlicher Kostenblöcke ins Jahr 2020 oder darüber hinaus führen.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the correction of this movement has been legitimised and we can assent to initiatives such as the pursuit of a modal shift, cost allocation, the reduction of external effects, and transport reduction and prevention.
Deshalb ist die Korrektur dieser Bewegung legitim und können wir Initiativen wie einem angestrebten modal shift, Internalisierung der Kosten, Senkung der externen Effekte sowie Verkehrsverringerung und -vermeidung zustimmen.
Europarl v8

So the cost of rebranding should be considered not cost-shift signs, and the cost of all annual advertising, which will have to give, but it is prohibitively many.
Also die Kosten für die Umbenennung in Betracht gezogen werden keine Kosten-Shift-Zeichen, und die Kosten aller jährlichen Werbung, die zu geben, aber es ist übermäßig viele.
ParaCrawl v7.1

Since the shift element can be engaged without load at the zero crossing, a simple and cost-effective shift dog is suitable therefor, although it is also possible to use a synchronizer clutch or a friction-locking brake.
Da das Schaltelement beim Nulldurchgang lastfrei eingelegt werden kann, eignet sich dafür eine einfache und kostengünstige Schaltklaue, es ist jedoch auch die Nutzung einer Synchronkupplung oder einer reibschlüssigen Bremse möglich.
EuroPat v2

Studies show that the money currently spent on subscriptions would be sufficient to enable a large-scale and, at the very least, cost-neutral shift to 'article processing charges' (APC) and, accordingly, to open access.
Studien zeigen, dass mit den momentan für Subskription verwendeten Mitteln tatsächlich eine großflächige, mindestens kostenneutrale Umstellung auf sogenannte APC (Article Processing Charges) und damit Open Access möglich ist.
ParaCrawl v7.1

Agreements of this kind, if used, increase the costs of shift work.
Derartige Vereinbarungen erhöhen, wenn sie genutzt werden, die Kosten der Schichtarbeit.
EUbookshop v2

A large portion of the costs is shifted to individual employees, collective funds and undertakings.
Ein Großteil der Kosten wird abgewälzt auf einzelne Arbeitnehmer, Versiche­rungsträger und Betriebe.
EUbookshop v2

All shifting elements can be formed as cost-effective shifting claws.
Alle Schaltelemente können als kostengünstige Schaltklauen ausgebildet sein.
EuroPat v2

Otherwise, costs would shift into 2018.
Anderenfalls würden sich Kostenblöcke ins Jahr 2018 verschieben.
ParaCrawl v7.1

The focus on reducing costs has therefore shifted from the tool costs to the energy costs.
Der Fokus der Kostenreduzierung hat sich daher von den Werkzeugkosten zu den Energiekosten verschoben.
ParaCrawl v7.1

The fact that trading is not free of costs shifts the bell curve to the left.
Die Tatsache, dass der Handel nicht kostenfrei ist, verschiebt die Glockenkurve nach links.
ParaCrawl v7.1

For the time being, 10% of the overall project costs have been shifted to a second phase.
Bis auf weiteres werden 10% der gesamten Projektkosten auf eine zweite Phase verlagert.
ParaCrawl v7.1

Companies are under the unavoidable influence of market forces– such as the fluctuating price of materials, changes in production technology, and the shifting costs of labor.
Die Unternehmen stehen unter dem unvermeidlichen Einfluss der Marktkräfte wie veränderlichen Materialkosten, Veränderung der Produktionstechnik und Veränderungen bei den Arbeitskosten.
TED2020 v1

Its economy is still highly dependent on coal, implying sizeable costs as it shifts capacity to other resources such as natural gas and renewables.
Die Wirtschaft ist noch immer stark abhängig von Kohle, was erhebliche Kosten zur Folge haben wird, wenn die Kapazitäten auf andere Ressourcen wie Erdgas und Erneuerbare umgeleitet werden.
News-Commentary v14

But some foreign manufacturers, seeking to cap rising labor costs, are shifting production from China to cheaper destinations such as Vietnam, where average monthly wages for factory workers is $50-60 – half that of China.
Doch in dem Versuch, die steigenden Arbeitskosten zu begrenzen, verlagern einige ausländische Hersteller die Produktion von China an billigere Orte wie Vietnam, wo der durchschnittliche Monatslohn für Fabrikarbeiter $ 50 bis 60 beträgt – die Hälfte des chinesischen Durchschnittslohns.
News-Commentary v14

And the current trajectory, with the burden of rising health-care costs increasingly being shifted onto patients themselves, is not encouraging.
Und die derzeitige Entwicklung dahin, dass die Patienten selbst die wachsenden Kosten des Gesundheitssystems tragen müssen, ist nicht ermutigend.
News-Commentary v14

Since not all businesses trade across the border, the CCCTB will not force companies not planning to expand beyond their national territory to bear the cost of shifting to a new tax system.
Da nicht alle Unternehmen grenzüberschreitend tätig sind, wird ein Unternehmen, das nicht die Absicht hat, ins Ausland zu expandieren, durch die GKKB nicht gezwungen, die Kosten für die Umstellung auf ein neues Steuersystem zu tragen.
TildeMODEL v2018

These global centres are widely interconnected and companies face low costs when shifting trade between them.
Da diese globalen Zentren umfassend miteinander verbunden sind, können Gesellschaften den Handel ohne großen Kostenaufwand zwischen ihnen verlagern.
TildeMODEL v2018

The tax system does not provide sufficient incentives for reducing energy costs and shifting consumption and investment towards energy efficient products (transport vehicles, insulation of buildings, heating systems).
Das Steuersystem enthält nicht genügend Anreize für die Senkung der Energiekosten und die Verlagerung von Verbrauch und Investition auf energieeffiziente Produkte (Fahrzeuge, Gebäudeisolation, Heizsysteme).
TildeMODEL v2018

In particular, it cannot be proven in this case with certainty that when the competent authorities fixed the regulated prices at such a level that ultimately covered the shifted costs de facto, they unequivocally earmarked in their decisions a share of the regulated price to precisely cover the amount of claimed burdens from the non-price regulated services.
Insbesondere kann in diesem Fall nicht mit Sicherheit nachgewiesen werden, dass die zuständigen Behörden zum Zeitpunkt der Festsetzung der regulierten Entgelte in einer Höhe, die die verlagerten Kosten de facto letztlich abdeckte, einen bestimmten Anteil der regulierten Entgelte in ihren Beschlüssen eindeutig für die Abdeckung des Betrags der geltend gemachten Lasten aus den nicht preisregulierten Diensten auswiesen.
DGT v2019

The price increase reflected a certain raise in costs and a shift to certain higher value products at the expense of dropping market shares.
Der Preisanstieg spiegelte einen gewissen Kostenanstieg und eine Umstellung auf bestimmte höherwertige Produkte auf Kosten von Marktanteilen wider.
DGT v2019

For cars, the analysis shows a small cost benefit of shifting from mass to footprint since light-weighting is under-incentivised with mass as the parameter.
Für PKW ergab die Analyse einen geringen Kostenvorteil bei Übergang von Masse zu Standfläche, da beim Parameter Masse nicht genügend Anreize für Gewichtsreduzierungen bestehen.
TildeMODEL v2018

Mr Adams underlined the importance of the dialogue with consumers about the costs of shifting to a low carbon energy system in order to get them better involved.
Richard ADAMS betont die Bedeutung des Dialogs mit den Verbrauchern über die mit dem Übergang zu einem CO2-armen Energiesystem verbundenen Kosten, um diese stärker einzubeziehen.
TildeMODEL v2018

In addition, all standby/deployment costs of the complementary funded assets would be covered by the EU, thus guaranteeing the abovementioned "new model of burden-sharing" and allowing all costs to be shifted to the Union.
Zudem würden alle Kosten, die mit der Abrufbereitschaft/Entsendung der zusätzlich finanzierten Ressourcen verbunden sind, von der EU getragen werden, was dem oben genannten „neuen Lastenteilungsmodell“ entspricht, das eine Verlagerung aller Kosten auf die Union erlaubt.
TildeMODEL v2018