Translation of "Cost-of-living allowance" in German

The draft budget for 1982 provides for an increase in family allowances for the third and each subsequent child, as well as in the cost-of-living allowance.
Der Haushaltsentwurf für 1982 sieht die Anhebung des Kindergeldes ab drittem Kind sowie der Teuerungszulage vor.
EUbookshop v2

According to these interpre tations, the cost of living allowance in particular (the variable element in pay, governed by a sliding scale, which represents, for the lowest paid, more than haLf of aggregate pay) should be the same for alL, both young people and aduLts.
Nach dieser Interpretation muß die Anpassung an die Lebenshaltungskosten -der veränderliche Teil der Bezahlung, der sich nach dem System der gleitenden Lohnskala richtet und der bei den unteren Lohngruppen mehr als die Hälfte des Gesamtlohns ausmacht -für alle gleich sein, für Erwachsene wie für Minderjährige.
EUbookshop v2

In the monthly survey, piecework payment and various allowances (particularly cost of living allowance) are included, as are bonuses and benefits in kind or cash paid each month.
Bei der monatlichen Erhebung sind Stücklohn und verschiedene Zulagen (insbesondere die Teuerungszulage) ebenso inbegriffen wie die jeden Monat gezahlten Natural- oder Barprämien und -leistungen.
EUbookshop v2

Any person or family living in Luxembourg who is entitled to the cost-of-living allowance delivered by the National Solidarity Fund (FNS) and any applicant for international protection.
In Luxemburg lebende Personen oder Familien, die die Teuerungszulage des Fonds National de Solidarité(FNS) beziehen, sowie Personen, die Anspruch auf internationalen Schutz beantragt haben.
CCAligned v1

Entry into force: 1 January 2019 The regulation of 21 September 2018 renews the allocation of a cost-of-living allowance to low-income households, for 2019.
Inkrafttreten: 1. Januar 2019 Gemäß der Verordnung vom 21. September 2018 wird die Teuerungszulage für einkommensschwache Haushalte im Jahr 2019 weitergeführt.
ParaCrawl v7.1

For example , the indexation mechanism for salaries and some social benefits ( cost-of-living allowances ) should be overhauled in order to reduce risks associated with inflation inertia .
So sollte zum Beispiel das Indexierungssystem bei Gehältern und einigen Sozialleistungen ( Lebenshaltungskostenzuschüsse ) überarbeitet werden , um die Risiken im Zusammenhang mit der Trägheit der Inflation zu reduzieren .
ECB v1

Wages and salaries include: all gratuities, bonuses, ex gratia payments, 13th month payments, severance payments, lodging, transport, cost-of-living, and family allowances, tips, commission, attendance fees, etc. received by employees, as well as taxes, social security contributions and other amounts payable by employees and withheld at source by the employer.
Zu den Löhnen und Gehältern zählen alle vom Arbeitnehmer empfangenen Sondervergütungen, Prämien, Gratifikationen, „13. Monatsgehälter“, Entlassungsabfindungen, Zuschüsse zu Mieten, Transportkosten, Lebenshaltungskosten, Familienzulagen, Trinkgelder, Provisionen, Teilnehmergebühren u. ä. sowie alle vom Arbeitnehmer zu entrichtenden und vom Arbeitgeber einbehaltenen Steuern, Sozialbeiträge und sonstigen Zahlungen.
DGT v2019

Wages and salaries include: all gratuities, bonuses, ex gratia payments, ‘thirteenth month payments’, severance payments, lodging, transport, cost-of-living, and family allowances, tips, commission, attendance fees, etc. received by employees, as well as taxes, social security contributions and other amounts payable by employees and withheld at source by the employer.
Zu den Löhnen und Gehältern zählen alle vom Arbeitnehmer empfangenen Sondervergütungen, Prämien, Gratifikationen, „13. Monatsgehälter“, Entlassungsabfindungen, Zuschüsse zu Mieten, Transportkosten, Lebenshaltungskosten, Familienzulagen, Trinkgelder, Provisionen, Teilnehmergebühren usw. sowie alle vom Arbeitnehmer zu entrichtenden und vom Arbeitgeber einbehaltenen Steuern, Sozialbeiträge und sonstigen Zahlungen.
DGT v2019

Included are all gratuities, workplace and performance bonuses, ex gratia payments, thirteenth month pay (and similar fixed bonuses), payments made to employees in consideration of dismissal, lodging, transport, cost of living and family allowances, commissions, attendance fees, over-time, night work etc. as well as taxes, social security contributions and other amounts owed by the employees and retained at source by the employers.
Darin enthalten sind alle Sondervergütungen, arbeitsplatzgebundene und Leistungsprämien, Gratifikationen, 13. Monatsgehälter (und vergleichbare feste Prämienzahlungen), Zahlungen an Arbeitnehmer im Zusammenhang mit Entlassungen, Mietzuschüssen, Transportkosten, Lebenshaltungskosten, Familienzulagen, Provisionen, Teilnehmergebühren, Überstunden- und Nachtschichtvergütungen usw. sowie alle vom Arbeitnehmer zu entrichtenden und vom Arbeitgeber einbehaltenen Steuern, Sozialbeiträge und sonstigen Beträge.
DGT v2019

For example, the indexation mechanism for salaries and some social benefits (cost-of-living allowances) should be overhauled in order to reduce risks associated with inflation inertia.
So sollte zum Beispiel das Indexierungssystem bei Gehältern und einigen Sozialleistungen (Lebenshaltungskostenzuschüsse) überarbeitet werden, um die Risiken im Zusammenhang mit der Trägheit der Inflation zu reduzieren.
EUbookshop v2

Since the suspension of the cost-of-living alLowances comes to an end along with the two-year colLective agreement expiring in 1987, a number of unions pressed the Government to state what it proposed to do thereafter.
Da mit der im Jahre 1987 auslaufenden zweijährigen Tarifvereinbarung auch die Suspendierung von Teuerungszulagen zu Ende geht, haben einige Ge werkschaften die Regierung gedrängt zu erklären, was sie danach zu unternehmen beabsichtige.
EUbookshop v2

In Italy the majority of collective agreement stipulations concern individual aspects, eg wages, benefits, cost of living allowances, job classification, workingtime, holidays, and, in part, the protection of union officers.
In Italien beziehen sich die meisten Tarifvertragsnormen auf den einzelnen Arbeitnehmer betreffende Gesichtspunkte wie z.B. Entgelt, Leistungen, Teuerungszulagen, Ein stufung der Tätigkeiten, Arbeitszeit, Urlaub und zum Teil den Schutz von Gewerkschaftsvertretern.
EUbookshop v2

Included are all gratuities, workplace and performance bonuses, ex gratia payments, 13th month pay (and similar fixed bonuses), payments made to employees in consideration of dismissal, lodging, transport, cost of living and family allowances, commissions, attendance fees, overtime, night work, etc., as well as taxes, social security contributions and other amounts owed by employees and retained at source by employers.
Ebenfalls enthalten sind sämtliche Gratikationen, Abndungen, 13. Monatsgehälter (und andere feste Zulagen), Zahlungen an Mitarbeiter im Anschluss an Entlassungen, Vergütungen von Unterkunskosten, Beförderungskosten, Teuerungszulagen und Familienzulagen, Provisionen, Sitzungsgelder, Überstunden- und Nachtzulagen usw. sowie Steuern, Sozialversicherungsbeiträge und andere Abgaben, die von den Arbeitnehmern geschuldet werden und von den Arbeitgebern an der Quelle einbehalten werden.
EUbookshop v2