Translation of "Costs of doing business" in German

We need to remove tax obstacles, which add unnecessarily to the costs of doing business.
Wir müssen die Steuerhindernisse beseitigen, die die Kosten geschäftlicher Transaktionen unnötig erhöhen.
Europarl v8

These risks have been mostly accepted as costs of doing business in this industry.
Diese Risiken wurde weitgehend als betriebsbedingte Kosten der Branche akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

Banks and insurance firms faced licensing requirements that added considerably to the costs of doing business.
Banken und Versicherungsunternehmen waren mit Zulassungsvorschriften konfrontiert, die ihre Geschäftskosten beträchtlich in die Höhe trieben.
TildeMODEL v2018

Reduce supply chain costs Car makers and suppliers often struggle to balance the costs of doing business while maintaining competitiveness.
Automobilhersteller und -lieferanten haben häufig mit der Balance zwischen Betriebskosten und Wettbewerbsfähigkeit zu kämpfen.
ParaCrawl v7.1

After a controversial European Union deal with Turkey was put in place to keep refugees out, many Germans wonder whether the political and moral costs of doing business with an increasingly autocratic Turkish leader are too high.
Nachdem ein umstrittenes Abkommen der Europäischen Union mit der Türkei geschlossen wurde, damit Flüchtlinge draußen bleiben, fragen sich viele Deutsche, ob die politischen und moralischen Kosten einer Zusammenarbeit mit einem zunehmend autokratischen türkischen Staatsoberhaupt zu hoch sind.
News-Commentary v14

Efforts to reduce policy risks and costs of doing business can help spur the private sector to scale up investment considerably.
Bemühungen, politische Risiken und die Kosten für unternehmerische Tätigkeit zu verringern können dazu beitragen, den privaten Sektor zu ermuntern seine Investitionen beträchtlich zu erhöhen.
News-Commentary v14

In addition, far more resources are needed to enforce the EU’s new General Data Protection Regulation, so that tech companies can no longer treat penalties for the misuse of personal data as mere costs of doing business.
Darüber hinaus bedarf es deutlich umfangreicherer Ressourcen, um die neue Datenschutz-Grundverordnung der EU durchzusetzen, damit Technologieunternehmen die Geldbußen für den Missbrauch personenbezogener Daten nicht länger als bloße Geschäftskosten behandeln können.
News-Commentary v14

The high level of unemployment and rising energy costs have caused instability in many countries: the costs of doing business and the burden on consumers have risen.
Eine hohe Arbeitslosigkeit und steigende Energiekosten haben in vielen Ländern zu Instabilität geführt, die Betriebskosten für Unternehmen sind gestiegen, und die Verbraucher wurden zusätzlich belastet.
TildeMODEL v2018

Further efforts are required to lower the costs of doing business and remove unnecessary red tape, both of which are particularly burdensome for SMEs.
Es sind weitere Anstrengungen erforderlich, um die Kosten für unternehmerische Tätigkeiten zu senken und unnötigen bürokratischen Aufwand zu beseitigen, da diese beiden Faktoren die KMU besonders belasten.
TildeMODEL v2018

The regulatory and administrative obstacles to innovation remain too great, and further efforts are required to lower the costs of doing business and to remove unnecessary red tape.
Innovation stößt immer noch auf zu große rechtliche und verwaltungstechnische Hindernisse, so daß noch mehr getan werden muss, um die Kosten für unternehmerische Tätigkeit zu senken und unnötigen bürokratischen Aufwand zu beseitigen.
TildeMODEL v2018

Reducing the transaction costs of doing business in Europe, the promotion of clusters and improving affordable access to finance should all be promoted.
Gefördert werden sollte die Reduzierung der Transaktionskosten für eine wirtschaftliche Tätigkeit in Europa, die Förderung von Unternehmens­clustern und ein verbesserter Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten zu annehmbaren Konditionen.
TildeMODEL v2018

The Lisbon conclusions argue that further efforts are required to lower the costs of doing business and remove unnecessary red tape.
In den Schlussfolgerungen von Lissabon heißt es, dass weitere Anstrengungen notwendig sind, um die Kosten für unternehmerische Tätigkeit zu senken und unnötigen bürokratischen Aufwand zu beseitigen.
TildeMODEL v2018

The Europe 2020 Strategy adopted in March 2010 also calls for an improvement of the business environment, especially for small and medium-sized enterprises, including through reducing the transaction costs of doing business in the Union.
Auch die im März 2010 angenommene Strategie Europa 2020 zielt auf die Verbesserung des Unternehmensumfelds insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen ab, u. a. durch die Reduzierung der Transaktionskosten für Geschäfte in der EU.
DGT v2019

Most importantly, penalties should be sufficiently large to deter violations or else they may be ignored by violators or treated as mere costs of doing business.
Hauptsächlich gilt es zu beachten, dass die Strafen ausreichend hoch angesetzt werden, um Personen von Verstößen abzuhalten, sonst werden sie von Zuwiderhandelnden nicht zur Kenntnis genommen oder nur als laufende Geschäftskosten angesehen.
TildeMODEL v2018

In these regions, the establishment of appropriate interconnections are key enablers of trade and integration as they reduce the costs of doing business and allow people to access markets more easily.
In diesen Regionen trägt die Schaffung einschlägiger Verbundnetze erheblich zur Verbesserung des Umfeldes für Handel und Integration bei, da sie die Geschäftskosten senken und den Zugang zu anderen Märkten erleichtern.
TildeMODEL v2018

The costs of doing business and the wildly differing incentives resulting from fuel costs cause major distortions in the European single market.
Die Kosten für unternehmerische Tätigkeit und die höchst unterschiedlichen Anreize, die sich aus den Brennstoffkosten ergeben, führen zu starken Verzerrungen im EU-Binnenmarkt.
TildeMODEL v2018

But there is still much we can do to lower the costs of doing business and thus help reduce unemployment.
Aber es bleibt noch viel zu tun, um die Wirtschaft von Kosten zu entlasten um Arbeitsplätze zu erhalten und zu sichern.
TildeMODEL v2018

Economic barriers such as the need to adapt products, business models and pricing strategies raise the costs of doing business in another Member State.
Wirtschaftliche Barrieren wie die Notwendigkeit zur Anpassung von Produkten, Geschäftsmodellen und Preisstrategien steigern die Kosten für die Geschäftstätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat.
TildeMODEL v2018

Economic barriers (e.g. the costs of accessing infrastructures and the need to adapt products, business models and pricing strategies) raise the costs of doing business in another Member State.
Wirtschaftliche Hindernisse (wie die Kosten für den Zugang zur Infrastruktur und die Notwendigkeit der Anpassung von Produkten, Geschäftsmodellen und Preisstrategien) verteuern die Geschäftstätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat.
TildeMODEL v2018

Economic barriers such as the costs of accessing infrastructures and the need to adapt advertising material, information disclosures, products, business models and pricing strategies raise the costs of doing business in another Member State.
Wirtschaftliche Hindernisse wie die Kosten für den Zugang zur Infrastruktur und die Notwendigkeit der Anpassung von Werbematerial, bereitzustellenden Informationen, Produkten, Geschäftsmodellen und Preisstrategien verteuern die Geschäftstätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat.
TildeMODEL v2018