Translation of "Costs of litigation" in German

However, for many SMEs and individual inventors the costs of litigation can be prohibitive.
Jedoch können die Kosten des Rechtsstreits für viele KMU und Einzelerfinder unerschwinglich werden.
TildeMODEL v2018

Insurance services covering expenses arising from legal expenses and the costs of litigation.
Versicherungsdiensdeistungen zur Deckung von Ausgaben, die aufgrund von Rechtskosten und Prozeßkosten entstehen.
EUbookshop v2

The defendant must pay the costs of litigation.
Die Beklagte hat die Kosten des Rechtsstreits zu tragen.
CCAligned v1

The costs of litigation and contract expenses, if the buyer had paid.
Die Kosten des Rechtsstreits und Auftragskosten, wenn der Käufer bezahlt hatte.
CCAligned v1

This procedure simplifies, speeds up and reduces the costs of litigation in crossborder cases concerning uncontested pecuniary claims.
Mit diesem Mahnverfahren werden grenzüberschreitende Gerichtsverfahren über unbestrittene Zahlungsforderungen vereinfacht, beschleunigt und deren Kosten verringert.
EUbookshop v2

It is not good enough just to say 'we are not going to do what the United States did', especially when, it must be said, after giving a considerable amount of detailed consideration to the issue, Mr Sánchez Presedo's report goes into seeking to resolve, as it were, all these difficulties by changing the burden of proof, introducing punitive damages - at least in relation to cartels - and cost-free litigation, confusing EU and national competences, changing the rules in relation to disclosure, and cutting out of the assessment of the costs of this litigation any principles in relation to subsidiarity, proportionality or whether there is a proper legal base.
Es ist nicht genug zu sagen: "Wir werden nicht wiederholen, was die Vereinigten Staaten getan haben", vor allem, wenn, das muss man sagen, nach umfassender und ausführlicher Prüfung der Problematik im Bericht von Sánchez Presedo empfohlen wird, all diese Schwierigkeiten sozusagen zu lösen, indem die Beweislast verändert wird, Strafschadenersatz - zumindest bei Kartellen - und kostenlose Verfahren eingeführt werden, gemeinschaftliche und nationale Zuständigkeiten vermengt werden, die Regeln in Bezug auf die Offenlegung verändert werden und aus der Abschätzung des Kosten dieses Rechtsverfahrens alle Prinzipien bezüglich Subsidiarität, Verhältnismäßigkeit oder dem Vorhandensein einer ordnungsgemäßen Rechtsgrundlage ausgeschlossen werden.
Europarl v8

Given the costs of litigation, it is unlikely that individual consumers will bring small-value damages claims against the perpetrators of competition law infringements.
Angesichts der Kosten eines Rechtsstreits ist unwahrscheinlich, dass einzelne Verbraucher geringfügige Schadenersatzansprüche gegen die Verursacher von Verletzungen des Wettbewerbsrechts einklagen werden.
Europarl v8

Secondly, we have had a feasibility study done on the question of insurance against the costs of patent litigation.
Zweitens haben wir eine Machbarkeitsstudie zur Frage der Versicherung gegen die Kosten von Patentstreitigkeiten in Auftrag gegeben.
Europarl v8

The potential costs of litigation can play a role in the claimant's decision on whether to commence a court action.
Die möglichen Kosten eines Rechtsstreits können die Entscheidung des Anspruchstellers, den Rechtsweg zu beschreiten, beeinflussen.
DGT v2019

The Commission can accept the common position which, although modifying some specific features of the Commission’s original proposal as amended following Parliament’s opinion, remains faithful to the objective of simplifying, speeding up and reducing the costs of litigation concerning uncontested pecuniary claims.
Die Kommission kann sich dem gemeinsamen Standpunkt anschließen, der zwar den ursprünglichen Vorschlag der Kommission in der nach der Stellungnahme des Parlaments geänderten Fassung in einigen Punkten abändert, aber an dem Ziel festhält, die Verfahren im Zusammenhang mit unbestrittenen Geldforderungen zu vereinfachen und zu beschleunigen und die Verfahrenskosten zu senken.
TildeMODEL v2018

The fine-tuning of elements of mismatch between the Directive and other EU legislation will improve legal clarity for businesses, workers, and authorities, and reduce the costs of potential judicial litigation.
Die Beseitigung von Inkongruenzen zwischen der Richtlinie und anderen EU-Rechtsvorschriften wird zu größerer Rechtsklarheit für Unternehmen, Arbeitnehmer und Behörden beitragen, und es werden weniger Kosten für etwaige Gerichtsverfahren anfallen.
TildeMODEL v2018

The purpose of this Regulation is to simplify, speed up and reduce the costs of litigation in cross-border cases concerning uncontested pecuniary claims by creating a European order for payment procedure, and to permit the free circulation of European orders for payment throughout the Member States by laying down minimum standards, compliance with which renders unnecessary any intermediate proceedings in the Member State of enforcement prior to recognition and enforcement.
Diese Verordnung hat Folgendes zum Ziel: die Vereinfachung und Beschleunigung grenzüberschreitender Verfahren im Zusammenhang mit unbestrittenen Geldforderungen und die Verringerung der Verfahrenskosten durch Einführung eines Europäischen Mahnverfahrens sowie die Ermöglichung des freien Verkehrs Europäischer Zahlungsbefehle in den Mitgliedstaaten durch Festlegung von Mindestvorschriften, bei deren Einhaltung die Zwischenverfahren im Vollstreckungsmitgliedstaat, die bisher für die Anerkennung und Vollstreckung erforderlich waren, entfallen.
DGT v2019

The Court points out in that regard that any other interpretation would fail to meet the objective of the regulation, as it may increase the duration and complexity of the European order for payment procedure, add to the costs of such litigation and deter the claimant from initiating such a procedure, encouraging him, instead, to have recourse to national procedures under which it will be possible to obtain all the interest to which he is entitled.
Eine andere Auslegung entspräche dem Gerichtshof zufolge nicht dem Ziel der Verordnung, da sie geeignet wäre, die Dauer und die Komplexität des Europäischen Mahnverfahrens sowie dessen Kosten zu erhöhen und einen Antragsteller davon abzuhalten, ein solches Verfahren einzuleiten, indem sie ihn veranlasst, stattdessen auf die nationalen Verfahren zurückzugreifen, bei denen er sämtliche Zinsen erlangen kann.
TildeMODEL v2018

Given the costs of litigation and the low value of their individual claim, it is unlikely that individual consumers will in practice be in a position to bring a damages action against the infringer.
In Anbetracht der Kosten von Rechtsstreitigkeiten und des geringen Wertes der individuellen Klage einzelner Verbraucher, ist es unwahrscheinlich, dass sie in der Praxis in der Lage sein werden, eine Schadenersatzklage gegen den Rechtsverletzer zu erheben.
TildeMODEL v2018

The objective of the Regulation is to simplify, speed up and reduce the costs of litigation in cross-border cases concerning uncontested pecuniary claims and to permit the free circulation of European orders for payment throughout the Member States.
Ziel dieser Verordnung ist es, die grenzüberschreitenden Verfahren im Zusammenhang mit unbestrittenen Geldforderungen zu vereinfachen und zu beschleunigen, die Kosten dieser Verfahren zu verringern und den freien Verkehr Europäischer Zahlungsbefehle in allen Mitgliedstaaten zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

This is not as severe a problem for big business as for SMEs and individual inventors, for whom the costs of litigation can be prohibitive.
Die stellt für Grossunternehmen kein so großes Problem wie für die KMU und die einzelnen Erfinder dar, für welche die Prozesskosten prohibitiv sein können.
TildeMODEL v2018

The aim of the Regulation is to simplify, speed up and reduce the costs of litigation concerning small claims by establishing a European Small Claims Procedure to be available to citizens as an alternative to the procedures existing under the laws of the Member States.
Ziel der Verordnung ist es, als Alternative zu den in den Mitgliedstaaten bestehenden innerstaatlichen Verfahren ein europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen einzuführen, mit dem EU-Bürger Streitigkeiten mit geringem Streitwert einfacher, schneller und kostengünstiger beilegen können.
TildeMODEL v2018

The objective of this Regulation is to simplify, speed up and reduce the costs of litigation in cross-border cases concerning uncontested pecuniary claims and to permit the free circulation of European orders for payment throughout the Member States.
Mit dieser Verordnung sollen grenzüberschreitende Rechtssachen im Zusammenhang mit unbestrittenen Geldforderungen vereinfacht und beschleunigt, die Verfahrenskosten verringert und der freie Verkehr Europäischer Zahlungsbefehle in allen Mitgliedstaaten ermöglicht werden.
TildeMODEL v2018

The aim of the proposal is to simplify, speed up and reduce the costs of litigation concerning small claims by establishing a European Small Claims Procedure to be available to litigants as an alternative to the procedures existing under the laws of the Member States which will remain unaffected.
Ziel dieser Verordnung ist es, als Alternative zu den in den Mitgliedstaaten weiterhin bestehenden innerstaatlichen Verfahren ein europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen einzuführen, um auf diese Weise Streitigkeiten mit geringem Streitwert einfacher, schneller und kostengünstiger beilegen zu können.
TildeMODEL v2018

Business recognises the benefits of settling genuine, validated claims by avoiding the length and costs of litigation.
Von der Wirtschaft wird es begrüßt, wenn berechtigte und begründete Ansprüche unter Vermeidung langwieriger und kostenaufwändiger Gerichtsverfahren geregelt werden können.
TildeMODEL v2018

The fact that national legal aid schemes do not take into account the extra costs of cross-border litigation (translations of documents, double legal advice, service of documents, etc.)
Der Tatsache, daß in den einzelstaatlichen Regelungen über Prozeßkostenhilfe die zusätzlichen Kosten für grenzüberschreitende Streitsachen nicht berücksichtigt werden (Übersetzung von Dokumenten, zweifache Rechtsberatung, Zustellung von Dokumenten usw.);
TildeMODEL v2018

The purpose of this Regulation is to simplify, speed up and reduce the costs of litigation in cross-border cases concerning uncontested pecuniary claims by creating a European order for payment procedure; and to permit the free circulation of European orders for payment throughout all Member States by laying down minimum standards whose observance renders unnecessary any intermediate proceedings to be brought in the Member State of enforcement prior to recognition and enforcement.
Zweck dieser Verordnung ist die Vereinfachung, Beschleunigung und kostengünstigere Abwicklung der Beitreibung unbestrittener Forderungen im grenzüberschreitenden Rechtsverkehr durch Einführung eines Europäischen Mahnverfahrens, das den freien Verkehr von Europäischen Zahlungsbefehlen in allen Mitgliedstaaten mit Hilfe einheitlicher Mindestvorschriften ermöglicht, deren Einhaltung die bisher für die Anerkennung und Vollstreckung erforderlichen Zwischenverfahren im Vollstreckungsmitgliedstaat überflüssig macht.
TildeMODEL v2018