Translation of "Costs reasonably incurred" in German

An amount is allowed in respect of all costs reasonably incurred.
Für alle angemessenen Kosten wird ein bestimmter Erstattungsbetrag bewilligt.
EUbookshop v2

The management fee for the service provided by the requested collective management organisation to the requesting organisation shall not exceed the costs reasonably incurred by the requested collective management organisation.
Die Verwaltungskosten, die die Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung, an die der Antrag gerichtet wurde, von der Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung, die den Antrag gestellt hat, für die erbrachten Leistungen verlangt, dürfen die Kosten nicht übersteigen, die ersterer vernünftigerweise entstanden sind.
DGT v2019

Where information is insufficient or provided in a form that does not allow the requested collective management organisation to meet the requirements of this Title, the requested collective management organisation shall be entitled to charge for the costs reasonably incurred in meeting such requirements or to exclude those works for which information is insufficient or cannot be used.
Wenn die Informationen unzureichend sind oder in einer solchen Form vorgelegt wurden, dass die Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung, an die der Antrag gerichtet wurde, die Anforderungen dieses Titels nicht erfüllen kann, ist diese berechtigt, die vernünftigerweise für die Erfüllung der Anforderungen anfallenden Kosten in Rechnung zu stellen oder diejenigen Werke auszuschließen, zu denen keine ausreichenden oder verwendbaren Informationen vorgelegt wurden.
DGT v2019

Promptly after the closure of the proceeding, each party shall submit to the Tribunal a statement of costs reasonably incurred or borne by it in the proceeding and the Secretary-General shall submit to the Tribunal an account of all amounts paid by each party to the Centre and of all costs incurred by the Centre for the proceeding.
Unverzüglich nach der Beendigung des Verfahrens, jede Partei des Gericht eine Erklärung der Kosten vernünftig gemacht oder getragen, indem sie in dem Verfahren und der Generalsekretär unterbreitet das Tribunal ein Konto aller Beträge von jeder Partei und die Mitte aller angefallenen Kosten vom Zentrum gezahlten legt für das Verfahren.
ParaCrawl v7.1

"Charges" means Transportation Charges and any other charges or surcharges assessed for or levied in respect of transportation of a Shipment pursuant to these Conditions, including but not limited to Ancillary Charges, declared value charges, special handling fees and other surcharges detailed in these Conditions or any updated Conditions and, if and where applicable, customs duties and taxes and other costs reasonably incurred by FedEx relating to transport of a Shipment.
Kosten“ sind die Transportkosten und alle anderen Kosten oder Zuschläge, die im Hinblick auf den Transport einer Sendung im Sinne dieser Bedingungen angesetzt oder erhoben werden, einschließlich, aber nicht abschließend der zusätzlichen Gebühren, der Kosten auf den deklarierten Warenwert, der speziellen Bearbeitungsentgelte und anderer Zuschläge, soweit in diesen oder in aktualisierten Bedingungen aufgeführt und, falls und soweit zutreffend, der Zölle und Steuern und der anderen Kosten, die FedEx durch den Transport einer Sendung in nachvollziehbarer Weise entstehen.
ParaCrawl v7.1

Direct damages are understood as being exclusively costs reasonably incurred for corroborating the cause and extent of the damages, provided that this corroboration relates to damages in accordance with these conditions, possible reasonable expenses incurred to remedy the faulty execution of the contract by Funeral Products provided that these can be attributed to Funeral Products, and also the reasonable costs incurred in preventing or limiting damages on condition that the Client demonstrates that these costs led to limiting direct damages as interpreted in these terms and conditions.
Als direkte Schäden gelten ausschließlich die angemessenen Kosten für die Feststellung der Gründe und der Tragweite der Schäden, soweit sich die Feststellung auf Schäden im Sinne dieser Bedingungen bezieht, die eventuellen angemessenen Kosten der mangelhaften Vertragserfüllung von Funeral Products, soweit Funeral Products diese Kosten zu vertreten hat, sowie die angemessenen Kosten zur Verhinderung oder Begrenzung der Schäden, sofern der Kunde nachweist, dass diese Kosten die direkten Schäden im Sinne dieser allgemeinen Bedingungen begrenzt haben.
ParaCrawl v7.1

You shall be responsible for any losses, expenses or other costs reasonably incurred by WWE and/or our affiliates, officers, directors, owners, agents, information providers, licensors and licensees as a result of a breach by you of these Terms of Use.
Sie sind verantwortlich für alle Verluste, Ausgaben oder anderen Kosten von WWE und/oder unseren Partnerunternehmen, Angestellten, Geschäftsführern, Eigentümern, Vertretern, Lizenzgebern und -nehmern sowie Informationsanbietern in angemessener Weise aufgewandten Kosten als Ergebnis einer Verletzung dieser Nutzungsbedingungen Ihrerseits.
ParaCrawl v7.1

Are the costs incurred reasonable and proportionate to the benefit of the solution?
Sind die entstandenen Kosten angemessen und zum Nutzen verhältnismäßig?
CCAligned v1

All reasonable costs incurred during rehabilitation as well as loss of earnings are reimbursed to the person concerned.
Alle waÈhrend der Rehabilitation anfallenden angemessenen Kosten sowie Entgeltausfall werden der betroffenen Person erstattet.
EUbookshop v2

The supplier shall be entitled to charge reasonable costs incurred by him as a result of the taking back of the goods.
Der Lieferant ist zur Berechnung angemessener, ihm durch die Rücknahme entstehender Kosten berechtigt.
ParaCrawl v7.1

Enterprises will also, in any case, be able to demand reimbursement of all reasonable costs incurred for this purpose.
Unternehmen werden auch in jedem Fall in der Lage sein, Entschädigung für alle begründeten Kosten, die dabei entstanden sind, zu fordern.
Europarl v8

Regulatory authorities should consider the reasonable costs effectively incurred by system operators in the implementation of this Regulation when fixing or approving transmission or distribution tariffs or their methodologies or when approving the terms and conditions for connection and access to national networks in accordance with Article 37(1) and (6) of Directive 2009/72/EC and with Article 14 of Regulation (EC) No 714/2009.
Die Regulierungsbehörden sollten die Kosten, die den Netzbetreibern bei der Anwendung dieser Verordnung tatsächlich entstehen, in angemessenem Umfang berücksichtigen, wenn sie gemäß Artikel 37 Absätze 1 und 6 der Richtlinie 2009/72/EG und Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 Übertragungs- oder Verteilernetzentgelte oder die entsprechenden Methoden festlegen oder genehmigen oder die Bedingungen für den Anschluss an und den Zugang zu den nationalen Netzen genehmigen.
DGT v2019

The possibility to bring claims for reimbursement of reasonable costs incurred in taking urgent preventive measures (i.e. to avoid damage or further damage) should be granted, in a first instance, to interest groups, without them having to request action by a public authority first.
Die Möglichkeit, Anspruch auf Rückerstattung angemessener Kosten zu stellen, die für das Ergreifen dringender Vorbeugungsmaßnahmen entstanden sind (d. h. für die Vermeidung von Schäden oder weiterem Schaden), sollte in erster Linie Interessengruppen gewährt werden, ohne daß diese erst um Maßnahmen einer staatlichen Stelle ersuchen müssen.
TildeMODEL v2018

The surety can probably also claim any reasonable costs he incurred in defending an action brought by the creditor provided he had a reasonable ground on which to defend it (1).
Vermutlich kann der Bürge auch in angemessener Höhe die Erstattung derjenigen Kosten verlangen, die ihm aus seiner Verteidigung gegen eine Klage des Gläubigers entstanden sind, vorausgesetzt, er hatte einen plausiblen Grund für seine Verteidigung (1).
EUbookshop v2

Should assembly, erection or commissioning be delayed due to circumstances for which Weiss GmbH is not responsible, the Contract Partner shall bear the reasonable costs incurred for idle times and any additional traveling expenditure of Weiss GmbH or the erection personnel.
Für den Fall, dass eine Verzögerung der Aufstellung, Montage oder Inbetriebnahme eintritt und die Weiss GmbH die zu dieser Verzögerung führenden Umstände nicht zu vertreten hat, trägt der Vertragspartner in angemessenem Umfang die Kosten für Wartezeit und zusätzlich erforderliche Reisen der WeissGmbH oder des Montagepersonals.
ParaCrawl v7.1

The advertiser shall indemnify and hold networld harmless from all claims raised by third parties against networld as a result of a violation of these guarantees by the advertiser and incurred by networld in connection with the perfor- mance of a contract, in particular in terms of all necessary and reasonable costs incurred by networld in defence against such claims.
Der Werbetreibende hält networld bezüglich aller Ansprüche von Dritten, die networld aus einem Verstoß des Werbetreibenden gegen diese Garantien im Zusammenhang mit der Ausführung eines Auftrages erwachsen, insbesondere auch sämtlicher notwendiger und zweckentsprechender Kosten, die networld zur Abwehr derartiger Ansprüche allenfalls entstehen, schad- und klaglos.
ParaCrawl v7.1

In addition, the emergency arbitrator may order one party to pay any reasonable costs incurred by another party, including costs for legal representation, having regard to the outcome of the case, each party’s contribution to the efficiency and expeditiousness of the arbitration and any other relevant circumstances (Article 10(6)).
In Ergänzung, die Notfall-Schiedsrichter kann eine Partei die keine angemessenen Kosten von einer anderen Partei aufzuerlegen, einschließlich der Kosten für die rechtliche Vertretung, unter Hinweis auf das Ergebnis des Falles, der Beitrag der Partei zur Effizienz und expeditiousness des Schieds und andere relevante Umstände (Artikel 10(6)).
ParaCrawl v7.1

The user shall bear all reasonable costs boatoon incurs as a result of a violation of third party rights including any reasonable legal defence costs.
Der User übernimmt alle boatoon aufgrund einer Verletzung von Rechten Dritter entstehenden angemessenen Kosten, einschließlich der für die Rechtsverteidigung entstehenden angemessenen Kosten.
ParaCrawl v7.1

If assembly, erection or commissioning is delayed due to circumstances for which the Supplier is not responsible, the Purchaser shall bear the reasonable costs incurred for idle times and any dditional travelling of the Supplier or the erection personnel.
Verzögert sich die Aufstellung, Montage oder Inbetriebnahme durch nicht vom Lieferer zu vertretende Umstände, so hat der Besteller in angemessenem Umfang die Kosten für Wartezeit und zusätzlich erforderliche Reisen des Lieferers oder des Montagepersonals zu tragen.
ParaCrawl v7.1

In such event AMPLEXOR shall pay to Supplier the value of the delivered but unpaid Goods and/or Services and proven direct cost reasonably incurred by Supplier for the undelivered Goods and/or Services, however in no event more than the price for the Goods and/or Services agreed under the Contract.
In einem solchen Fall zahlt AMPLEXOR an den Lieferanten den Wert der gelieferten aber unbezahlten Produkte und/oder Dienstleistungen und nachgewiesene direkte Kosten in angemessener Höhe, die dem Lieferanten für die nicht gelieferten Produkte und/oder erbrachten Dienstleistungen entstanden sind, jedoch in keinem Fall mehr als den vertraglich vereinbarten Preis für die Produkte und/oder Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

The user accepts all reasonable costs incurred by SWAG due to a violation of the rights of third parties, including those for SWAG’s legal defense.
Der Nutzer übernimmt alle SWAG aufgrund einer Verletzung von Rechten Dritter entstehenden angemessenen Kosten, einschließlich derjenigen für die Rechtsverteidigung von SWAG.
ParaCrawl v7.1