Translation of "Costumed" in German

She's the one who got this whole thing started calling those costumed vigilantes "heroes."
Sie hat überhaupt erst damit angefangen, diese kostümierten Vigilanten Helden zu nennen.
OpenSubtitles v2018

A costumed clown running rampant in my town?
Ein kostümierter Clown greift in meiner Stadt um sich?
OpenSubtitles v2018

Trickster thinks she's his costumed sidekick.
Trickster denkt, dass sie sein kostümierter Komplize ist.
OpenSubtitles v2018

It wouldn’t be a true German festival without the beer tents with costumed servers.
Es wäre kein echtes deutsches Fest ohne die Bierzelte mit kostümierten Servern.
CCAligned v1

They offer a variety of quality tours given by costumed actors.
Sie bieten eine Vielzahl von Qualitäts-Touren mit kostümierten Schauspielern gegeben.
ParaCrawl v7.1

The Napoleonic days, in August, unveil costumed animations, shows and military re-enactments.
Die Napoleonischen Tage im August enthüllt kostümierten Animationen, und militärische Reenactments.
ParaCrawl v7.1

Medieval Ribeauvillé traditionally takes place in August with costumed parades and fairy shows.
Das Mittelalterliche Ribeauvillé findet traditionell im August mit kostümierten Paraden und Märchenshows statt.
ParaCrawl v7.1

Each parade has a theme, and uses exuberant costumed dancers and floats.
Jede Parade hat ein Thema, und verwendet üppige kostümierten Tänzern und schwimmt.
ParaCrawl v7.1

A confirmation dialogue now appears when attempting to transfer costumed Pokémon.
Ein Bestätigungsdialog erscheint nun beim Versuch, kostümierte Pokémon zu verschicken.
CCAligned v1

This is how you now feel our puppies and beautifully costumed us.
Dies ist, wie Sie jetzt fühlen unsere Welpen und wunderschön kostümierten uns.
CCAligned v1

Expect colourful floats, costumed performers and lots of music.
Farbenprächtige Umzugswägen, kostümierte Darsteller und eine Menge Musik erwarten Sie.
ParaCrawl v7.1

More than 400 costumed people walk and parade for the delight of the onlookers.
Mehr als 400 kostümierte Menschen flanieren und Parade zur Freude der Zuschauer.
ParaCrawl v7.1

Friendly costumed interpreters, demonstrations, heritage gardens and special event Sundays.
Freundliche, kostümierte Schauspieler, Darbietungen, historische Gärten und Sonderveranstaltungen an Sonntagen.
ParaCrawl v7.1

Today costumed interpreters showcase what live was like in pioneer days.
Heute zeigen kostümierte Angestellte wie das Leben in den Pioniertagen ablief.
ParaCrawl v7.1

Costumed interpreters bring the past to life through role-playing.
Kostümierte Interpreten erwecken durch Rollenspiele die Vergangenheit zum Leben.
ParaCrawl v7.1

Squash the costumed kids to win.
Squash die kostümierten Kinder zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

Every morning, a costumed re-enactor gives an entertaining history program.
Jeden Morgen gibt eine kostümierte Re-Enactor ein unterhaltsame Geschichte-Programm.
ParaCrawl v7.1