Translation of "Could be changed" in German

I would be grateful if that could be changed.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn das geändert werden könnte.
Europarl v8

Initially, we also thought that microchip numbers could be changed.
Anfangs dachten wir, man könnte die Mikrochipnummern verändern.
Europarl v8

There are many ways cohesion policy could be changed, but not its principle.
Wir müssen zahlreiche Aspekte der Kohäsionspolitik ändern, aber nicht in ihrem Grundsatz.
TildeMODEL v2018

It would mean that just maybe history could be changed, but now...
So hätte sich die Geschichte vielleicht geändert, aber nun...
OpenSubtitles v2018

Maybe that could be changed one day.
Vielleicht wird sich das eines Tages ändern lassen.
EUbookshop v2

What happened to your son wasn't anything that could be predicted or changed or...
Was deinem Sohn passiert ist, hätte man nicht voraussehen oder ändern können.
OpenSubtitles v2018

We could work it over, and a touch here or there could be changed to make sure you're... - No, no, no, no.
Wir könnten sie etwas überarbeiten und hier und da könnte etwas hinzugefügt...
OpenSubtitles v2018

Of course, it was realized that society could not be changed overnight.
Natürlich läßt sich die Gesellschaft nicht von heute auf morgen verändern.
EUbookshop v2

As an alternative, the diameter of the rollers could be changed while the roller speed remains the same.
Alternativ könnte auch der Durchmesser der Walzen bei gleich bleibender Drehzahl geändert werden.
EuroPat v2

The manner in which the book sewing machines 10 are arranged is also arbitrary and could be changed.
Auch die gezeigte Aufstellung der Fadenheftmaschinen ist willkürlich gewählt und könnte geändert werden.
EuroPat v2

Otherwise without this procedure the entries could be changed no longer!
Ohne diese Prozedur könnten die Einträge sonst nicht mehr verändert werden!
CCAligned v1

I was amazed at how the students could be so beautifully changed.
Ich war erstaunt, wie die Studenten sich auf schöne Weise veränderten.
ParaCrawl v7.1