Translation of "Could be covered" in German

In Portugal, 356 140 Portuguese enterprises could be covered by this exemption.
In Portugal könnten 356 140 portugiesische Unternehmen von dieser Ausnahme betroffen sein.
Europarl v8

This special case could be covered by a specific Regulation.
Für diesen Sonderfall könnte ein Vorschlag für eine spezifische Verordnung vorgesehen werden.
TildeMODEL v2018

This must be considered as a special case and could be covered under Article 9.
Dies muss als Sonderfall betrachtet werden und könnte unter Artikel 9 fallen.
TildeMODEL v2018

Air and Marine could be partially covered by other sectors.
Luft und Meeresumwelt könnten teilweise durch andere Sektoren abgedeckt werden.
TildeMODEL v2018

Naturally, the underside of the insole could also be covered.
Auch die Unterseite der Sohle könnte natürlich überzogen sein.
EuroPat v2

Thus, the walls of the core sand guide system could be covered, for example, with a special slide coating.
So könnten die Wandungen des Kernsandleitsystems beispielsweise mit einer besonderen Gleitschicht beschichtet sein.
EuroPat v2

Perhaps the greatest handicap is the fact that road transport could not be covered.
Das größte Handicap ist vielleicht, daß der Straßenverkehr nicht einbezogen werden konnte.
EUbookshop v2

Unused holes could be covered with clump of grass.
Nicht benötigte Bohrungen können mit Grasbüscheln abgedeckt werden.
ParaCrawl v7.1

In the future, a large part of our energy needs could be covered by nuclear fusion.
Durch die Kernfusion könnte in Zukunft ein Großteil unseres Energiebedarfs gedeckt werden.
ParaCrawl v7.1

The roof could be covered with slate in October 1738.
Das Dach konnte im Oktober 1738 mit Schiefer gedeckt werden.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, it could be covered by a thin foil.
Alternativ könnte sie durch eine dünne Folie abgedeckt sein.
EuroPat v2

The sidewalls of the slots 16 could also be covered with the cladding layer 17 .
Auch die Seitenwände der Schlitze 16 könnten mit der Mantelschicht 17 bedeckt werden.
EuroPat v2

In this case, the opening could at best be covered by a transparent sheet.
Allenfalls eine durchsichtige Scheibe könnte in diesem Fall die Öffnung abdecken.
EuroPat v2

Their energy requirement could be completely covered by the heating system presented here.
Ihr Energiebedarf könnte durch das hier vorgestellte Heizsystem vollständig gedeckt werden.
EuroPat v2

Ten percent of global energy demand could be covered by biomass in the medium term.
Zehn Prozent des Weltenergiebedarfs ließe sich mittelfristig durch Biomasse decken.
ParaCrawl v7.1

Which needs could not be covered by the old solution?
Welche Bedürfnisse konnten mit der alten Lösung nicht abgedeckt werden?
ParaCrawl v7.1

In addition, the fresh water demand of the region could be covered thanks to the canal.
Außerdem könne durch den Kanal der Süßwasserbedarf in der Region gedeckt werden.
ParaCrawl v7.1

However, there were many needs which could not be covered by the existing equipment.
Es gab eine Vielzahl von Nutzungswünschen, die der Bestand nicht abdecken konnte.
ParaCrawl v7.1