Translation of "Could be obtained" in German

This compound fertiliser could be obtained chemically or by blending.
Diese Mehrnährstoffdünger können auf chemischem Wege oder durch Mischen gewonnen werden.
DGT v2019

In March this majority could not be obtained.
Im März war diese Mehrheit nicht zu erzielen.
Europarl v8

No confirmation could be obtained from AIG.
Bei der AIG konnte keine Bestätigung erzielt werden.
WMT-News v2019

This result could also be obtained by means of another form of harmonisation.
Dieses Ergebnis lässt sich aber auch durch ein anderes Harmo­nisierungsverfahren erreichen.
TildeMODEL v2018

The above data could only be obtained in the framework of a review.
Die vorstehenden Angaben konnten nur im Rahmen einer Überprüfung eingeholt werden.
DGT v2019

The guarantee could in principle be obtained at market conditions from the financial markets.
Der Kreditnehmer könnte sich die Garantie auf den Finanzmärkten zu Marktbedingungen beschaffen.
DGT v2019

However, no co-operation from producers in any of these countries could be obtained.
Die Hersteller in diesen Ländern waren jedoch nicht kooperationsbereit.
DGT v2019

The guarantee could in principle be obtained on market conditions from the financial markets.
Die Garantie wäre grundsätzlich an den Finanzmärkten zu marktüblichen Bedingungen erhältlich.
DGT v2019

Furthermore, no reliable cost of production data could be obtained.
Außerdem konnten keine zuverlässigen Daten über die Produktionskosten erhoben werden.
DGT v2019

Additional data could also be obtained from public consultations and studies.
Weitere Daten könnten auch durch öffentliche Konsultationen und durch Studien erhoben werden.
DGT v2019

Copies of official documents could be obtained on payment of a fee fixed by Government ordinance.
Kopien öffentlicher Unterlagen sind gegen eine staatlich festgesetzte Gebühr erhältlich.
TildeMODEL v2018

However, no qualified majority could be obtained for the draft proposal.
Für diesen Entwurf konnte jedoch keine qualifizierte Mehrheit gewonnen werden.
EUbookshop v2

850 mg of the title compound could be obtained by filtration.
Durch Filtration konnten 850 mg der Titelverbindung gewonnen werden.
EuroPat v2

The mixture jelled before a homogeneous polymer could be obtained.
Die Mischung geliert, bevor ein homogenes Polymer erhalten wird.
EuroPat v2

Further product of the same purity could be obtained by concentrating the mother liquor.
Durch Einengen der Mutterlauge lässt sich weiteres Produkt gleicher Reinheitgewinnen.
EuroPat v2

The compounds below could be obtained in an analogous manner:
In analoger Weise können die nachfolgenden Verbindungen erhalten werden:
EuroPat v2