Translation of "Could be of any help" in German

I'm not sure I could be of any help for you.
Ich bin wohl kaum eine Hilfe.
OpenSubtitles v2018

I don't know how that could be of any help to you.
Ich weiß nicht, wie das Ihnen irgendwie helfen könnte.
OpenSubtitles v2018

If we could be of any help, we thought...
Wenn es Ihnen nützlich sein kann, wir dachten, dass...
OpenSubtitles v2018

I don't understand how Martha could possibly be of any help.
Ich verstehe nicht, wie Martha Ihnen dabei helfen könnte.
OpenSubtitles v2018

I came down to see if I could be of any help, General Skywalker.
Ich wollte mal nachsehen, ob ich mich nützlich machen kann, General Skywalker.
OpenSubtitles v2018

Look, I don't think I could be of any help here.
Hören Sie, ich denke nicht, dass ich hier irgendwie eine Hilfe sein könnte.
OpenSubtitles v2018

We like to thank all our visitors for being with us and hope that we could be of any help.
Wir danken allen Besuchern unseres Standesfür ihr Interesse und hoffen, dass wir ihnen weiterhelfen konnten.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, I didn't see anything That could be of any help, But I do need to talk to you about your old client.
Unglücklicherweise habe ich nichts gesehen, was irgendeine Hilfe sein könnte, doch ich muss mit Ihnen über Ihren alten Mandanten reden.
OpenSubtitles v2018

In the end I met an Interpol spokesperson, who was very nice but told me that they could not be of any help.
Schließlich habe ich mich mit einer sympathischen Sprecherin getroffen, die mit erläuterte, dass sie mir nicht weiterhelfen könne.
ParaCrawl v7.1

Harald Martenstein, a columnist in the Berlin Tagespiegel newspaper called the capital the "Mogadishu" of Europe" and a "failing state" because of the dreadful state of the infrastructure. Only the return of the Allies could be of any help.
Harald Martenstein, Kolumnist des Berliner "Tagespiegels", nennt die Hauptstadt aufgrund der schlechten Lage der Infrastruktur das "Mogadischu Europas", einen "failing state", Allein die Rückkehr der Alliierten könne noch helfen.
ParaCrawl v7.1