Translation of "Could be raised" in German

Funding for these customs credits could be raised on a forward stock market.
Diese Zollkredite könnten auf einem Börsenterminmarkt bereitgestellt werden.
Europarl v8

The objection could be raised that more recent scientific developments have taken place.
Nun mag eingewandt werden, dass es neuere Entwicklungen in der Wissenschaft gibt.
Europarl v8

The section of the bridge that crashed could not be raised and installed until February 2014.
Das abgestürzte Brückenelement konnte erst im Februar 2014 geborgen und eingesetzt werden.
Wikipedia v1.0

Due to spatial constraints that speed could not be raised as part of the building of the new line.
Aufgrund räumlicher Engpässe konnte diese Geschwindigkeit im Zuge des Neubaustrecken-Baus nicht angehoben werden.
Wikipedia v1.0

When the ransom could not be raised, one was beheaded.
Als das Lösegeld nicht aufgebracht werden konnte, wurde einer geköpft.
News-Commentary v14

This issue could be raised in the bilateral dialogue between the EU and the countries concerned.
Dies könnte im bilateralen Dialog zwischen der EU und diesen Ländern vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018

In addition, the fundamental right to a clean environment could be raised in support of the proposal.
Ferner kann das Grundrecht auf eine intakte Umwelt für den Vor­schlag angeführt werden.
TildeMODEL v2018

In the long term, growth could be raised above productivity through investment.
Durch Investitionen könne das Wachstum nachhal­tig über den Produktivitätstrend gehoben werden.
TildeMODEL v2018

As regards the second category, the same question could be raised.
Hinsichtlich der zweiten Kategorie ließe sich die gleiche Frage stellen.
TildeMODEL v2018

The only possible doubt that could be raised would be their practical implications.
Sie widersetzen sich der uneingeschränkten Macht der Ärzteschaft und fordern mehr Einfluß.
EUbookshop v2

In exceptional circumstances, the level could be raised to 15.5%.
In Ausnahmefällen könnte dieser Satz auf 15,5 % angehoben werden.
EUbookshop v2

With this, $30–40 billion could be raised each year.
Damit könnten jährlich 30 bis 40 Mrd. $ bereitgestellt werden.
WikiMatrix v1

With a properly functioning control system they could be raised by at least 10 I.
Mit einer gut funktionierenden Regelung könnten sie um mindestens 10% angehoben werden.
EUbookshop v2

The TACs for Norway lobster and sprat could be raised.
Die TAC für Kaisergranat und Sprotte konnten angehoben werden.
EUbookshop v2

What possible objection could be raised against such sovereign power of God?
Welche Einwände können schon gegen die souveräne Macht Gottes erhoben werden?
ParaCrawl v7.1

With optimized plant operation the efficiency could be raised to 42.9%.
Bei optimiertem Anlagenbetrieb könnte der Wirkungsgrad auf 42,9% gesteigert werden.
ParaCrawl v7.1

But within this setting of dictatorship, all sorts of arguments could be raised.
Aber im Rahmen dieser Errichtung der Diktatur konnten alle möglichen Argumente vorgebracht werden.
ParaCrawl v7.1