Translation of "Could have been better" in German

The original clean-up from the original disaster could have been done much better and more effectively.
Die ursprünglichen Aufräumarbeiten hätte man besser und wirksamer durchführen können.
Europarl v8

The visually impaired and all other citizens could have been better served.
Ein anderer Weg wäre für die sehbehinderten und alle anderen Bürger besser gewesen.
Europarl v8

In my view, it could have been much better.
Meines Erachtens könnten sie wesentlich besser sein.
Europarl v8

In my opinion, however, the result could have been even better.
Aber das Ergebnis hätte meiner Meinung nach noch besser sein können.
Europarl v8

There are certain areas where this piece of legislation could have been better.
In einigen Bereichen hätte diese Rechtsvorschrift besser sein können.
Europarl v8

In our view this motion could have been better.
Unserer Ansicht nach könnte dieser Entschließungsantrag besser sein.
Europarl v8

The topic of this meeting could not have been chosen better.
Das Thema dieses Treffens hätte man nicht besser wählen können.
Europarl v8

I agree that the current tax bill could, in principle, have been better.
Ich stimme zu, dass die gegenwärtige Steuervorlage prinzipiell besser hätte ausfallen können.
News-Commentary v14

The key role in employment policy of regions and social partners could have been better highlighted.
Die Schlüsselrolle der Regionen und Sozialpartner in der Beschäftigungspolitik könnte besser dargestellt sein.
TildeMODEL v2018

He also felt that the debate could have been managed better by the chair.
Seiner Meinung nach hätte die Aussprache durch den Vorsitzenden besser geleitet werden können.
TildeMODEL v2018

It could not have been put better.
Treffender könnte man es kaum sagen.
TildeMODEL v2018

Secondly, the debate could have been better prepared, particularly by the groups.
Zweitens könnte man solche Debatten, besonders in den Gruppen, besser vorbereiten.
TildeMODEL v2018

Don't you wish you could have been a better daughter?
Wünschst du nicht, du hättest eine bessere Tochter sein können?
OpenSubtitles v2018

I wish I could have been a better wife to you.
Ich wünschte, ich hätte dir eine bessere Ehefrau sein können.
OpenSubtitles v2018

I wish I could have been a better father.
Ich wünschte, ich hätte dir ein besserer Vater ein können.
OpenSubtitles v2018

I wish could have been a better grandpa to you.
Ich wünschte ich hätte ein besserer Granpa für dich sein können.
OpenSubtitles v2018

That one probably could have been done better.
Das hätte ich besser machen können.
OpenSubtitles v2018

An idea that could not have been any better."
Eine Idee, wie sie besser nicht sein könnte.
OpenSubtitles v2018

It could have been done better.
Man hatte es besser machen konnen.
OpenSubtitles v2018

I wish things could have been better between us.
Ich wünschte, es wäre zwischen uns besser gelaufen.
OpenSubtitles v2018

I wish it could have been under better circumstances.
Ich wünschte, sie wäre anders erfolgt.
OpenSubtitles v2018

Leonid, I know I could have been a better wife to you.
Leonid, ich hätte eine bessere Ehefrau sein können.
OpenSubtitles v2018

The timing for the AAU could not have been better.
Der Zeitpunkt für die WHA hätte nicht besser sein können.
WikiMatrix v1