Translation of "Could not be verified" in German

In particular, during the on-spot investigation, costs of production could not be verified.
So konnten während der Kontrollbesuche insbesondere die Produktionskosten nicht geprüft werden.
DGT v2019

Therefore, the completeness and accuracy of the data submitted could not be verified.
Die Daten konnten somit nicht auf Vollständigkeit und Genauigkeit überprüft werden.
DGT v2019

The package signature could not be verified.
Die Signatur des Pakets kann nicht bestätigt werden.
KDE4 v2

The defendant's innocence could not be verified.
Die Unschuld des Angeklagten konnte nicht nachgewiesen werden.
Tatoeba v2021-03-10

These allegations could however not be verified and had to be rejected.
Da diese Behauptung nicht überprüft werden konnte, mussten sie zurückgewiesen werden.
DGT v2019

Thus, the de facto implementation of this provision could not be verified at this stage.
Die Anwendung dieser Bestimmung konnte mithin in diesem Stadium nicht überprüft werden.
DGT v2019

NAPs for the first trading period could not be based on verified emission data.
Die NAPs für den ersten Handelszeitraum konnten nicht auf geprüfte Emissionsdaten gestützt werden.
TildeMODEL v2018

The address could not be verified, I hereby confirm its validity.
Die Adresse konnte nicht überprüft werden, hiermit bestätige ich deren Gültigkeit.
CCAligned v1

However, surprisingly this could not be verified in the experiments of the inventor.
Dies ließ sich jedoch überraschenderweise in den Versuchen der Erfinderin nicht nachweisen.
EuroPat v2

The reasons for the problems could not be verified.
Die Ursache für diese Probleme konnte nicht verifiziert werden.
ParaCrawl v7.1

Reports on any dead civilians could not be verified.
Berichte über getötete Zivilisten konnten nicht bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

This could not be verified for healthy people, however.
Dies konnte aber für gesunde Menschen nicht bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1

The information provided could not be verified on-spot as the company withheld essential information.
Die übermittelten Angaben konnten nicht vor Ort verifiziert werden, da das Unternehmen maßgebliche Informationen vorenthielt.
DGT v2019

As a consequence, the data submitted by this company could not be verified and it provisionally had to be disregarded.
Infolgedessen konnten die von diesem Unternehmen gemachten Angaben nicht nachgeprüft werden und mussten vorläufig unberücksichtigt bleiben.
DGT v2019

This meant that the veracity and accuracy of the MET claim forms could not be verified on-spot.
Dies bedeutete, dass die Richtigkeit und Genauigkeit der MWB-Antragsformulare vor Ort nicht überprüft werden konnte.
DGT v2019

However, these data could not be verified and therefore this analysis was not pursued further.
Diese Angaben konnten jedoch nicht überprüft werden, daher wurde diese Analyse nicht weiter vertieft.
DGT v2019