Translation of "Could not get through" in German

I tried to call before my plane left London, but I could not get through.
Ich habe versucht, ihn aus London zu erreichen, aber ich kam nicht durch.
OpenSubtitles v2018

I explained: "The phone calls could not get through, so I set it to auto redial."
Ich erklärte: "Die Anrufe gingen nicht durch, sodass ich mehrmals wählen musste."
ParaCrawl v7.1

Three days ago, on Nov 20th, Zuola sent out a twitter message reporting that he could not get through the Customs from Shenzhen to Hong Kong:
Am 20. November sandte Zuola eine Twitter-Botschaft, in der er berichtete, dass er nicht durch den Zoll von Shenzhen nach Hongkong kam.
GlobalVoices v2018q4

The first version with D-shaped air intakes, comparable to the Su-15, and canards in front of the cockpit, which extend to the radome, could not get through.
Die Formgebung mit D-förmigen Lufteinlässen, vergleichbar mit der Su-15, und Canards vor dem Cockpit, die bis zum Radom reichen, konnte sich nicht durchsetzen.
WikiMatrix v1

I called the same service, they told me to call the phone number specified in the contract, but they could not get through to them, they were busy.
Ich rief denselben Dienst an, sie sagten mir, ich solle die im Vertrag angegebene Telefonnummer anrufen, aber sie konnten nicht zu ihnen gelangen, sie waren beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

As evil a doctor treating me was in vacation and could not get through.
Wie böse ist ein Arzt, die Behandlung von mir war im Urlaub und konnte nicht durch.
ParaCrawl v7.1

He answered: "If it could not get through, then stop dialing. "
Er antwortete: "Wenn sie nicht durchgegangen sind, hättest du nicht weiter wählen sollen."
ParaCrawl v7.1

The cage for a dwarfish hamster has to be built from frequent strong rods that the small animal could not get through through them and run away.
Der Käfig für den Zwerghamster soll aufgebaut den häufigen festen Ruten sein, damit das Tier durch sie nicht kriechen konnte und, entlaufen.
ParaCrawl v7.1

Because there were so many people calling, the phone became really busy and many calls could not get through, so more and more people decided to go to the office in person.
Da so viele Menschen anriefen, war das Telefon ständig besetzt und viele Anrufe kamen nicht durch, also entschlossen sich immer mehr Menschen, persönlich zum Büro zu gehen.
ParaCrawl v7.1

Therefore we contacted Mrs. Evagelia from Hellenic Seaways to find out why this lack of information occurred in your case and she explained that they had you on their list for passengers to call but they could not get through to you and meanwhile you called her and she had helped you to arrange your refund and depart from Piraeus with another ferry company and therefore felt there was no need to inform us about this.
Daher kontaktierten wir Frau Evagelia von Hellenic Seaways um herauszufinden, warum dieser Mangel an Informationen ist aufgetreten in Ihrem Fall und Sie erklärte mir, dass Sie hatten Sie auf Ihre Liste für die Passagiere zu rufen, aber Sie konnte nicht durch Sie, und inzwischen werden Sie angerufen, und Sie hatte geholfen, Sie zu ordnen, Ihre Erstattung und die Abfahrt von Piräus mit einer anderen Reederei und deshalb fühlte es Bestand keine Notwendigkeit, uns hierüber zu informieren.
ParaCrawl v7.1

He also participated in our baby Dinh Van and brothers Depardie and Dracula, unfortunately, brothers even before the show had a fight in the car, luckily it was on sewing, but in the ring were both plucked chickens and pajdali, because neither condition could not get through the title.
Er beteiligte sich auch an unser Baby Dinh Va und Brüdern Depardie und Dracula leider diese Brüder, noch bevor die Show in der Auto einen Kampf hatte, zum Glück war es am Nähen, aber im Ring waren beide gerupft Hühner, weil weder Bedingung konnte nicht Titel erhalten durch die.
ParaCrawl v7.1

My kids were standing in the archway between our living room and kitchen, and my husband was stuck in the entryway, as he could not get through to our kids without getting in the way.
Meine KiNTE r staNTE n im Durchgang zwischen Wohnzimmer und Küche, und mein Mann steckte im Eingangsbereich fest, da er nicht zu den KiNTE rn durchkam ohne im Weg zu sein.
ParaCrawl v7.1

Since the mechanical watches were very thick and expensive because of the "digital design and mechanical parts", they could not get through.
Da die mechanischen Uhren u.a wegen des "Digitalaufbaus" sehr hoch und aufwändig waren, konnten Sie sich nicht durchsetzen.
ParaCrawl v7.1

The high school students who were after an autogram stood in such great numbers before the hotel, that the tramway could not get through and they had to be sprayed away with a water hose.
Dann standen die Gymnasiasten, um Autogramme zu erjagen, in solchen Massen vor dem Hotel, daß die Tramway nicht hindurch konnte und sie mit dem Schlauch auseinandergespritzt werden mussten.
ParaCrawl v7.1

The quick response said that the mailbox had been overloaded with emails, and my email could not get through.
Die umgehende Antwort besagte, dass der Briefkasten mit E-Mails überladen worden war, und meine E-Mail nicht durchkommen konnte.
ParaCrawl v7.1

Later, when people gave us positive messages about ourselves, our work, or anything, the positive messages could not get through the defenses.
Später, als die Menschen uns positive Botschaften über uns selbst, unsere Arbeit oder etwas anderes vermittelten, konnten die positiven Botschaften nicht durch die Verteidigungen gelangen.
ParaCrawl v7.1

When he got to the field, both the animals' horns began to grow, and went on growing, and when he wanted to go home they were so big that the oxen could not get through the gateway for them.
Als er auf den Acker kam, da fingen den beiden Tieren die Hörner an zu wachsen, wuchsen fort, und als er nach Haus wollte, waren sie so groß, daß er nicht mit zum Tor hinein konnte.
ParaCrawl v7.1

Nowadays we could not get through the day if we went only by the rules, roles, and routines we were taught.
Heutzutage kommen wir nicht durch einen Tag, wenn wir nur nach den Regeln, Rollen und Routinen handeln, die uns gelehrt wurden.
ParaCrawl v7.1

And when the Karni checkpoint between Gaza and Israel was closed by the Israeli army for security reasons, the humanitarian aid could not get through, and the crisis was immediate.
Und wenn der check point von Karni, zwischen Gaza und Israel, aus Sicherheitsgründen von der israelischen Armee geschlossen wird, gehen keine Hilfsmittel mehr durch – und dann ist nur eine Frage der Zeit, bis es zum Knall kommt.
ParaCrawl v7.1

Against all this negative propaganda of "climate protectors" against the climate protection, Elon Musk could not get through with the truth: real climate protection is a high revenue-neutral CO2 tax with the effect Investment avalanche - Innovation avalanche - Economic boom.
Bei all dieser negativen Propaganda der "Klimaschützer" gegen den Klimaschutz konnte leider Elon Musk mit der Wahrheit nicht durch kommen: Echter Klimaschutz ist eine hohe aufkommensneutrale CO2-Steuer mit dem Effekt Investitionslawine - Innovationslawine - Wirtschaftsboom.
ParaCrawl v7.1