Translation of "Could take place" in German

Maybe in future, a debate could take place on the role of fingerprinting.
Vielleicht könnte man einmal eine Aussprache über die Rolle von Fingerabdrücken anberaumen.
Europarl v8

This could take place within the framework of regional political programmes supported by the EU.
Das kann im Rahmen regionalpolitischer Programme geschehen, mit Unterstützung der EU.
Europarl v8

Another bloody attack could take place at any moment.
Jeden Moment könnte ein weiterer blutiger Angriff stattfinden.
Europarl v8

A new election could take place as soon as this fall, or early in 2019.
Eine Neuwahl könnte bereits im Herbst oder Anfang 2019 stattfinden.
News-Commentary v14

If only they could take place in China.
Wenn sie nur in China stattfinden könnten.
News-Commentary v14

Ultimately, the expansion could take place only through the application of governmental authority over state expropriation.
Letzten Endes konnte die Erweiterung nur durch Anwendung staatshoheitlicher Gewalt über Enteignungen erfolgen.
Wikipedia v1.0

With a view to preparing those operations, military exercises could also take place outside the Union.
Zur Vorbereitung dieser Operationen könnten auch militärische Übungen außerhalb der Union stattfinden.
DGT v2019

Events could all take place on the same day.
Alle Veranstaltungen könnten am selben Tag stattfinden.
TildeMODEL v2018

This could take place on the website of the competent authority.
Dies könnte auf der Website der zuständigen Behörde erfolgen.
DGT v2019

This could for instance take place through the possible actions as outlined in Annex III.”
Dazu könnten zum Beispiel die in Anhang III skizzierten Maßnahmen eingesetzt werden.“
TildeMODEL v2018

Data storage could take place either at the national or EU level.
Die Speicherung der Daten könnte entweder auf nationaler Ebene oder auf EU-Ebene erfolgen.
TildeMODEL v2018

These missions could take place in late 2011/early 2012.
Diese Reisen könnten Ende 2011/Anfang 2012 statt­finden.
TildeMODEL v2018

This exchange could take place within the framework of the Committee on Immigration and Asylum.
Dieser Austausch könnte im Rahmen des Ausschusses für Einwanderung und Asyl erfolgen.
TildeMODEL v2018

In the Mediterranean, work could take place under the auspices of the Euro-Mediterranean Foundation.
Im Mittelmeerraum könnten die Arbeiten unter der Schirmherrschaft der Stiftung Europa-Mittelmeer stattfinden.
TildeMODEL v2018

A first comprehensive evaluation could take place 5 years after the transposition date.
Eine erste umfassende Bewertung könnte fünf Jahre nach Ablauf der Umsetzungsfrist erfolgen.
TildeMODEL v2018

Without a horse racing and equine sector that was viable in the long term, horse races could no longer take place.
Ohne nachhaltigen Pferdesektor könnten Pferderennen nicht stattfinden.
DGT v2019

It regrets however that the elections could not take place in Transnistria.
Sie bedauert allerdings, dass die Wahlen in Transnistrien nicht stattfinden konnten.
TildeMODEL v2018

Such an evaluation could take place at regular intervals.
Eine solche Bewertung könnte in regelmäßigen Abständen stattfinden.
TildeMODEL v2018

No one could ever take your place, Lilli.
Niemand könnte je deinen Platz einnehmen, Lilli.
OpenSubtitles v2018

The next meeting could take place in October 2015.
Die nächste Sitzung könne im Oktober 2015 stattfinden.
TildeMODEL v2018

No one could take your place if anything unfortunate should occur to you while you're trying to escape.
Niemand könnte lhren Platz einnehmen, wenn Ihnen bei einem Fluchtversuch was zustieße.
OpenSubtitles v2018

You could conceivably take Parmen's place and run the whole planet.
Sie könnten Parmens Platz einnehmen und den Planeten regieren.
OpenSubtitles v2018