Translation of "Council regulation" in German

This was incorporated into Article 19 of the Council Regulation of 24 October.
Dies wurde in Artikel 19 der Verordnung des Rates vom 24. Oktober aufgenommen.
Europarl v8

The third point is the relinquishment of the rights of this Parliament in a Council regulation.
Der dritte Punkt ist die Aufgabe von Rechten dieses Parlaments in einer Ratsverordnung.
Europarl v8

In December 1995 Council Regulation 2988/95 was adopted.
Im Dezember 1995 wurde der Erlaß des Rates Nr. 2988/95 angenommen.
Europarl v8

This distribution criteria must be laid down in the Council regulation.
Dieser Verteilungsschlüssel muß in der Ratsverordnung festgelegt werden.
Europarl v8

That is why tomorrow, Parliament will be amending the Council regulation.
Daher wird das Parlament morgen die Verordnung des Rates ändern.
Europarl v8

Now, in the autumn, we have opened the debate with a Council Regulation.
Jetzt haben wir im Herbst die Debatte eröffnet mit einer Verordnung des Rates.
Europarl v8

This proposal for a Council Regulation is an important proposal.
Dieser Vorschlag für eine Verordnung des Rates ist ein wichtiger Vorschlag.
Europarl v8

Council Regulation (EC) No 151/2003 is hereby repealed.
Die Verordnung (EG) Nr. 151/2003 wird aufgehoben.
DGT v2019

I believe that it concerns a Council regulation.
Ich glaube, es handelt sich um eine Ratsverordnung.
Europarl v8

Council Regulation (EC) No 1051/2001 is hereby repealed.
Die Verordnung (EG) Nr. 1051/2001 wird aufgehoben.
DGT v2019

Will the Council accept my regulation?
Wird der Rat meine Verordnung annehmen?
Europarl v8

The Council regulation before us is a fairly acceptable compromise.
Die nun vorliegende Verordnung des Rates stellt einen halbwegs akzeptablen Kompromiß dar.
Europarl v8

Council Regulation (EEC) No 3906/89 is hereby amended as follows:
Die Verordnung (EG) Nr. 3906/1989 wird wie folgt geändert:
DGT v2019

Seen in this light, it must unfortunately be concluded that the Council regulation does not make sense.
Unter diesem Blickwinkel betrachtet, macht die Verordnung des Rates leider keinen Sinn.
Europarl v8

But I should mention at the same time that this is a Council regulation.
Aber gleichzeitig muss ich sagen, es ist eine Verordnung des Rates.
Europarl v8