Translation of "Count back" in German

Now, Mr. Morgan, count back from 100.
Also, Mr. Morgan, zählen Sie von 100 ab rückwärts.
OpenSubtitles v2018

As soon as Count Olaf's back is turned, we need to leave this house.
Sobald Graf Olaf sich umdreht, verlassen wir das Haus.
OpenSubtitles v2018

If you finish before I get back, count the number of good ears and the number of bad ones.
Wenn du fertig bist, zähl die guten und die schlechten Kolben.
OpenSubtitles v2018

Count back... from a hundred for me.
Zählen Sie für mich von Hundert rückwärts.
OpenSubtitles v2018

Can you count back from 100 for me, Kira?
Kannst du von 100 rückwärts runterzählen.
OpenSubtitles v2018

Let's count back from 100.
Lasst uns von 100 zurück zählen.
OpenSubtitles v2018

Set your watch to count back from it.
Stellen Sie ihre Uhr so ein, dass sie die runter zählt.
OpenSubtitles v2018

I'm going to count back from ten to one.
Ich zähle jetzt von zehn bis eins rückwärts.
OpenSubtitles v2018

They can count back year by year the same way a forester reads tree rings.
Sie können Jahr für Jahr zurückzählen genauso wie ein Förster Baumringe zählt.
OpenSubtitles v2018

Then the operator can set the count back to 0 again.
Dann kann der Bediener die Zahl wieder auf 0 zurücksetzen.
ParaCrawl v7.1

They then count back automatically from the preset time.
Anschließend zählt er automatisch wieder von der voreingestellten Zeit zurück.
ParaCrawl v7.1

Okay,nancy,I want you to count back from a hundred,okay?
Okay, Nancy, ich möchte das sie von Hundert rückwärts zählen, okay?
OpenSubtitles v2018

Traders will count back 15 candles from their entry and set their stop below the low.
Trader werden 15 Kerzen ab ihrem Entry zurückzählen und den Stop unter das Tief setzen.
ParaCrawl v7.1

Thus, count back the eighteen years and you will see a significant and highly abhorrent event.
Somit zählt achtzehn Jahre zurück und Ihr werdet ein bedeutungsvolles und höchst abscheuliches Ereignis erkennen.
ParaCrawl v7.1

It wasn't until much later in 1563 when the count came back that the storks, too, wandered back into the town and have remained there up to this day.
Erst als der Graf nach langer Zeit im Jahre 1563 zurückkehrte, hätten sich auch die Störche wieder eingefunden und sind bis heute geblieben.
Wikipedia v1.0

Your haemoglobin count is back to normal, doctor, which indicates that the flow of oxygen to each cell of your body is back up to its abundantly energetic level.
Ihr Hämoglobinwert ist normal, was heißt, dass der Sauerstoffzufluss zu jeder Zelle wieder sein früheres großzügiges Energieniveau erreicht hat.
OpenSubtitles v2018

Much later, in 1563 when the count came back, the storks, too, returned to the town and have remained there to this day.
Erst als der Graf nach langer Zeit im Jahre 1563 zurückkehrte, hätten sich auch die Störche wieder eingefunden und sind bis heute geblieben.
WikiMatrix v1

Pi was involved in the revolution of 1854 that brought the liberal caudillo Baldomero Espartero, Count of Luchana back to power.
Pi war am Madrider Aufstand von 1854 beteiligt, die den liberalen Caudillo Baldomero Espartero wieder an die Macht brachte.
WikiMatrix v1