Translation of "Count back" in German
Now,
Mr.
Morgan,
count
back
from
100.
Also,
Mr.
Morgan,
zählen
Sie
von
100
ab
rückwärts.
OpenSubtitles v2018
As
soon
as
Count
Olaf's
back
is
turned,
we
need
to
leave
this
house.
Sobald
Graf
Olaf
sich
umdreht,
verlassen
wir
das
Haus.
OpenSubtitles v2018
If
you
finish
before
I
get
back,
count
the
number
of
good
ears
and
the
number
of
bad
ones.
Wenn
du
fertig
bist,
zähl
die
guten
und
die
schlechten
Kolben.
OpenSubtitles v2018
Count
back...
from
a
hundred
for
me.
Zählen
Sie
für
mich
von
Hundert
rückwärts.
OpenSubtitles v2018
Can
you
count
back
from
100
for
me,
Kira?
Kannst
du
von
100
rückwärts
runterzählen.
OpenSubtitles v2018
Let's
count
back
from
100.
Lasst
uns
von
100
zurück
zählen.
OpenSubtitles v2018
Set
your
watch
to
count
back
from
it.
Stellen
Sie
ihre
Uhr
so
ein,
dass
sie
die
runter
zählt.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
count
back
from
ten
to
one.
Ich
zähle
jetzt
von
zehn
bis
eins
rückwärts.
OpenSubtitles v2018
They
can
count
back
year
by
year
the
same
way
a
forester
reads
tree
rings.
Sie
können
Jahr
für
Jahr
zurückzählen
genauso
wie
ein
Förster
Baumringe
zählt.
OpenSubtitles v2018
Then
the
operator
can
set
the
count
back
to
0
again.
Dann
kann
der
Bediener
die
Zahl
wieder
auf
0
zurücksetzen.
ParaCrawl v7.1
They
then
count
back
automatically
from
the
preset
time.
Anschließend
zählt
er
automatisch
wieder
von
der
voreingestellten
Zeit
zurück.
ParaCrawl v7.1
Okay,nancy,I
want
you
to
count
back
from
a
hundred,okay?
Okay,
Nancy,
ich
möchte
das
sie
von
Hundert
rückwärts
zählen,
okay?
OpenSubtitles v2018
Traders
will
count
back
15
candles
from
their
entry
and
set
their
stop
below
the
low.
Trader
werden
15
Kerzen
ab
ihrem
Entry
zurückzählen
und
den
Stop
unter
das
Tief
setzen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
count
back
the
eighteen
years
and
you
will
see
a
significant
and
highly
abhorrent
event.
Somit
zählt
achtzehn
Jahre
zurück
und
Ihr
werdet
ein
bedeutungsvolles
und
höchst
abscheuliches
Ereignis
erkennen.
ParaCrawl v7.1
It
wasn't
until
much
later
in
1563
when
the
count
came
back
that
the
storks,
too,
wandered
back
into
the
town
and
have
remained
there
up
to
this
day.
Erst
als
der
Graf
nach
langer
Zeit
im
Jahre
1563
zurückkehrte,
hätten
sich
auch
die
Störche
wieder
eingefunden
und
sind
bis
heute
geblieben.
Wikipedia v1.0
Your
haemoglobin
count
is
back
to
normal,
doctor,
which
indicates
that
the
flow
of
oxygen
to
each
cell
of
your
body
is
back
up
to
its
abundantly
energetic
level.
Ihr
Hämoglobinwert
ist
normal,
was
heißt,
dass
der
Sauerstoffzufluss
zu
jeder
Zelle
wieder
sein
früheres
großzügiges
Energieniveau
erreicht
hat.
OpenSubtitles v2018
Much
later,
in
1563
when
the
count
came
back,
the
storks,
too,
returned
to
the
town
and
have
remained
there
to
this
day.
Erst
als
der
Graf
nach
langer
Zeit
im
Jahre
1563
zurückkehrte,
hätten
sich
auch
die
Störche
wieder
eingefunden
und
sind
bis
heute
geblieben.
WikiMatrix v1
Pi
was
involved
in
the
revolution
of
1854
that
brought
the
liberal
caudillo
Baldomero
Espartero,
Count
of
Luchana
back
to
power.
Pi
war
am
Madrider
Aufstand
von
1854
beteiligt,
die
den
liberalen
Caudillo
Baldomero
Espartero
wieder
an
die
Macht
brachte.
WikiMatrix v1